41.植物园(2)(在线收听) |
终极分类词 名 山茶 camellia[kəˈmiːliə] 名 落叶松 larch [lɑːtʃ] 名 松果 cone [kəʊn] 名 柏树 cypress[ˈsaɪprəs] 名 竹 bamboo[ˌbæmˈbuː] 名 杨树 poplar[ˈpɒplə(r)] 名 柳树 willow [ˈwɪləʊ] 名 白桦 birch [bɜːtʃ] 名 枫树 maple [ˈmeɪpl] 名 榆树 elm [elm] 名 橡树 oak [əʊk] 名 银杏树 ginkgo[ˈɡɪŋkɡəʊ] 名 冬青 holly [ˈhɒli] 名 枣树 date-palm [deɪt][ˈpɑːm] 名 山核桃树 hickory[ˈhɪkəri] 名 树梢 treetop [ˈtriːtɒp] 名 树枝 branch [brɑːntʃ] 名 树节 knot [nɒt] 名 树干 trunk [trʌŋk] 名 树叶 leaf [liːf] 名 树桩 stump [stʌmp] 经典影视句 例 We can salvage the cable but we need new bamboo for the mast. 我们能找到绳缆,但我们还需要新竹子来作桅杆。 —— 《迷失》 例 In a world where a piano is a weapon, not a musical instrument, on what does Scott Joplin play The Maple Leaf Rag?在一个钢琴是武器而不是乐器的世界里,Scott Joplin要用什么演奏《枫叶拉格》?——《生活大爆炸》 例 This is the nourishment each soul requires to go from acorn to oak. 这是神圣的滋养,每个灵魂都需要从橡果蜕变成橡树。—— 《绝望的主妇》 词汇大拓展 1 salvage [ˈsælvɪdʒ] vt.抢救 2 mast [mɑːst] n. 桅杆 3 weapon [ˈwepən] n. 武器,凶器 4 musical [ˈmjuːzɪkl] adj.音乐的 5 rag [ræɡ] n. 破布 6 nourishment[ˈnʌrɪʃmənt] n. 滋养 7 soul [səʊl] n. 灵魂 8 acorn [ˈeɪkɔːn] n. 橡子 经典影视句 例 We need a socialite in the military, a grandma who bungee jumps.我们要的是军队中的社会名流,会蹦极的奶奶。—— 《丑女贝蒂》 例 This rodeo clown wouldn't know a flapjack from a fly swatter. 这个马戏团小丑,连煎饼和苍蝇拍都分不清。—— 《博物馆奇妙夜》 例 How you're supposed to be on the equestrian circuit but sold your show pony for cocaine. 你本该在马术巡演,怎么却卖了你表演的小马,去换可卡因。—— 《绯闻女孩》 词汇大拓展 1 socialite [ˈsəʊʃəlaɪt] n.社交名流 2 military [ˈmɪlətri] n. 军队 3 grandma [ˈɡrænmɑː] n.奶奶 4 rodeo [ˈrəʊdiəʊ] n. 骑术表演 5 flapjack [ˈflæpdʒæk] n.烙饼 6 fly swatter n. 苍蝇拍 7 circuit [ˈsɜːkɪt] n. 巡回 8 pony [ˈpəʊni] n. 小马 9 cocaine [kəʊˈkeɪn] n. 可卡因 |
| 原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/zhyzhj/xxyl/568805.html |