英语口语王 想说就说(五)03(在线收听

  Section 2 People(人文)

  Hi, Helen. About the dinner next week with Mr Wang...

  嗨,海伦。关于下星期和王先生的晚餐...

  Yes, I bet you nerous about that.

  是啊,我敢赌你一定很紧张。

  Yes, I was wondering, should I take something? I was thinking of taking wine.

  嗯,我在想,我该带什么去。 我想带红酒。

  Well, I wouldn't take wine. People here don't drink so much wine. But you could take some fruit instead.

  这个嘛,如果是我,我不会带红酒。这里的人不怎么喝红酒。但是你可以带些水果。

  Also, how should my husband introduce of Mr Wang? Should he call him by first name?

  还有,我先生应该怎么称呼王先生?他应该直接称呼他的名字吗?

  Oh, no. That woule be unusual. He looks better to be called "Mr Wang"?

  哦,不,很少有人这么做。他会希望人家叫他“王先生”。

  详细解说:

  1.About the dinner next week with Mr Wang...

  关于下星期和王先生的晚餐...

  补充例句:

  About that report you wrote

  关于你写的报告

  About that new assistante of yours

  关于你的新助理

  2.I bet you nervous about that.

  我敢赌你一定很紧张。

  补充例句:

  I bet.

  我确信。

  You bet.

  你说对了。

  I bet he is forgetten my birthday again.

  我敢赌他一定又忘了我生日了。

  3.I bet you nervous about that.

  我敢赌你一定很紧张。

  补充例句:

  He is too nervous to talk.

  他紧张的不敢说话。

  She gives him a nervous smile.

  她给了他一个紧张的笑容。

  4.I was wondering, should I take something?

  我在想我该带什么去。

  同义词句:

  I wonder if I should take something.

  我在想我应该带什么去。

  补充例句:

  I was wondering, are you busy on Friday night? I wonder if you are busy on Friday night?

  我想问你,你星期五忙吗?

  I was wondering, would you give me a hand with this? I wonder if you give me a hand with this.

  我在想这件事你可以帮我忙吗

  5.I wouldn't take wine.

  如果是我我不会带红酒。

  6.People here don't drink so much wine.

  这里的人不怎么喝红酒。

  补充例句:

  Back home, people don't usually tip.

  在我们老家,大家不习惯给小费。

  7.You could take some fruit instead.

  你可以带一些水果。

  补充例句:

  There is no coffee. Woule you like a cup of tea instead?

  没有咖啡了。你要不要改成喝茶?

  It' s too wet to jog。 So we'll go swimming instead.

  天气太潮湿,不适合慢跑,所以我们改成去游泳。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/xsjs5/65264.html