英语口语大赢家Topic178:湿洗和干洗Ordinary Washing and Dry-cleaning(在线收听) |
妈妈不在家时爸爸的西服、衬衫、羊毛衫要洗可遇到麻烦了,只能拿到干洗店里洗。看看爸爸是怎样和别人沟通干洗和湿洗的吧。
Listen Read Learn Benjamin: I've got a suit, a woolen sweater and a white shirt to wash. Laundryman: OK, let me see. This white shirt can be washed in water with hands, but this suit and the woolen sweater should be dry-cleaned. Benjamin: That's OK. But that must be costly. Laundryman: Yes, the cost for dry-cleaning is three times of that for ordinary laundering. But for suits and sweaters, you can only take them to the dry cleaners'. Benjamin: Oh, my wife just threw them into the washer. Laundryman: Did it ever shrink or fade? Generally speaking, the dark-colored clothes always fade away gradually. Benjamin: I see. The woolen sweater shrunk in the wash. Laundryman: Never mind. You can leave them to me. Benjamin: Oh, thanks. You know, I know little about this, so please tell me something that I should pay more attention to when I do washing. Laundryman: It's very simple. Divide the clothes by the colors, and wash them in cold water. If you've got some special stains on them like sugar, coffee or something else please let the dry cleaner know. Benjamin: I'll keep that in mind. And how much is it altogether? Laundryman: That will be 80 Yuan altogether. Here is your invoice. Benjamin: It's a bit too expensive. Laundryman: It's worth every cent. Benjamin: That's fine. Now, when shall I pick them up? Laundryman: Usually it takes three days to have laundry done. Please pick them up on Friday. Benjamin: OK, thanks. 听看学
本杰明:我有一套西服、一件羊毛衫和一件白色衬衣要洗。 洗衣工:好的,我看看。白色衬衣可以用水受洗,但这西服和羊毛衫得干洗。 本杰明:好的,但是那肯定很贵。 洗衣工:是的,干洗的价钱是普通洗衣的三倍,但是西服和羊毛衫你只能干洗。 本杰明:噢,我妻子就只是把它们放洗衣机里洗。 洗衣工:那缩水或退色了吗?一般来说,深色衣服是会慢慢退色的。 本杰明:哦。羊毛衫洗后缩水了。 洗衣工:不用担心。交给我就行了。 本杰明:哦,谢谢。你看,我对此了解很少,请告诉我一些洗衣服时需要注意的事项吧。 洗衣工:很简单。把衣服按颜色分类,在冷水中洗。如果上面有特殊的污渍,像咖啡或是其他什么,干洗时要说明。 本杰明:我会记住的。一共多少钱呢? 洗衣工:一共80元。这是发票。 本杰明:有点太贵了。 洗衣工:很值得了。 本杰明:好吧,我什么时候来取呢? 洗衣工:一般洗衣需要三天,请星期五来取吧。 本杰明:好的,谢谢了。 Recitation 经典背诵
生词小结
fade vi. 退色 stain n. 污点 invoice n. 发票 语素 Material
Laundry service in collage includes ordinary washing and dry cleaning. The cost of dry cleaning service is higher than the ordinary washing. On-campus dormitory students should bring along with Student ID card for verification while using dry cleaning. Sometimes the dry cleaning and ordinary washing services are open for all the people around the school. 大学洗衣服务 大学洗衣服务包括水洗和干洗。干洗的费用比水洗高。在校学生干洗时要带学生证以核实身份。有时干洗和水洗服务也对学校周围的人开放。 Laundry Signs 洗衣标识 Ordinary washing 普通水洗 Ordinary washing with the water temperature lower than 60℃ 普通水洗,最高水温不超过60摄氏度 Can be washed in water with hands 可手洗 Can't be washed by hands 不可手洗
|
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/kydyj/66016.html |