国外媒体:北约峰会场外成战场 抗议者围攻警方(在线收听) |
为期两天的北约峰会于3日拉开帷幕,会场设在法国斯特拉斯堡和德国凯尔。在斯特拉斯堡市中心的北约峰会会场周围,数百抗议者4日凌晨与警方发生冲突。警方用催泪瓦斯驱散抗议人群,并拘留了数十人。
As you can see, several hundred protesters have gathered here on the outskirts of the City of Strasbourg. The demonstration has turned pretty ugly. These protesters are throwing bottles and rocks to the police. The police are returning fire with teargas and also firing a number of plastic grants. The security operation has caused more than a hundred million pounds. Some of the demonstrations have been peaceful. This group of students blocked the main tram line to the summit to make their points. "Maybe it's peaceful here, but we bring war all over the world. So we bring war to Iraq, Afghanistan, Yugoslavia, uh, in African countries, we, uh, so, uh, we bring with peaceful here but the NATO brings war, exports war all over the world." Members of the alliance were kept well away from the pitched battles. The German Chancellor Angela Merkel led a symbolic crossing of the Rhine. They were greeted in France by President Nicolas Sarkozy. Two nations whose histories are in twining conflict, now united through a 60-year-old alliance. 1.demonstrator ['demənstreitə] n. 论证者,证明者,指示者,示威者 例句与用法: The police estimated the number of demonstrators at about2000.
n. 财产,性质 例句与用法: Property brings duties and responsibilities.
v. 落,下 例句与用法:
4.teargas
5.security [si'kjuəriti] n. 安全 例句与用法:
6.alliance [ə'laiəns] 例句与用法: They made an alliance against the common enemy. 7.conflict ['kɔnflikt] n. 冲突,矛盾,争执 例句与用法: Something is bound to happen one way or another to end the conflict or solve the problem. There has always been some conflict between the sexes. |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/gwmtxw/76467.html |