你真是心狠手辣(在线收听) |
【你真是心狠手辣】 Zina: No, Vince, not next week. Now. You need to 1) guarantee me 5 percent. 吉娜: 不,文斯,下星期不成。我要你现在就保证我能拿百分之五。 Vince: But you just said 4 percent! 文斯: 但你才刚说过百分之四的! Zina: If the next word out of your mouth isn't "Yes" it's going up to 6 percent. 吉娜: 若是下一个从你嘴中冒出来的字不是“好”,就会涨到百分之六了。 Vince: Yes! OK, yes. Stop it! You are just 2) ruthless. 文斯: 好!好就好吧。别再来了。你真是心狠手辣。 Zina: That's why you love me. One other thing. Did you leave me a note this morning on a green post-it? 吉娜: 所以你才爱我啊。还有件事。你今天有留张绿色便利贴在我桌上吗? Vince: I don't think so. Mine are yellow. Why? 文斯: 我想没有吧。我的是黄色的。怎么? Zina: 3) Never mind. I'm looking for somebody who uses green. 吉娜: 别放在心上。我在找用绿色的人。 语言详解 A: Can you guarantee me that I will like this product? 你能跟我保证我会喜欢这个产品吗? B: Oh, yes. Otherwise we will give you back your money. 能。否则我们就会退还你的钱。 【I don't think so. 我想没有吧】 这个句型是柔性的"No",潇洒地否定对方刚提到的事或说过的话。 A: Is there anything else you want to tell me about? 还有其他什么事要告诉我的吗? B: I don't think so. 我想没有吧。 A: It looks like rain. 好像下雨了。 B: I don't think so. 我想没有吧。 1)guarantee (v.) 保证 2) ruthless (a.) 冷血无情的 3) Never mind. 别在意,别放在心上 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/zhichangshejiao/7810.html |