她还真像个女超人(在线收听) |
【她还真像个女超人】 Dave: Either we'll be millionaires, or we won't... won't have a dime. 戴夫: 当不成百万富翁,就当……身无分文。 Elvin: And it's all coming down to the next three weeks. 艾文: 接下来的三个星期就会见真相。 Dave: The only person who seems confident the software will be done on time is Zina. 戴夫: 只有吉娜有信心,软件会准时完成。 Elvin: Yeah, she is some kind of Superwoman, isn't she? 艾文: 对啊,她还真像个女超人,你说是不是? Dave: 1) Failure just isn't an 2) option for her. I'm glad she's on our team. 戴夫: 失败这两个字不在她的字典里。我很高兴她跟我们是同一伙的。 语言详解 A: Do I have any other options? 我有其他选择吗? B: You have to pick them up at six A.M. 你得在早上六点的时候来拿。 【It's all coming down to...成败攸关于……】 come down to是指情况到了最后成败的关头,短期内就要见真相: A: It's all coming down to these last two days. 成败就看这最后两天了。 B: We can do it! 我们做得到的! 也可以指彼此的关系每况愈下,到达谷底: A: I need more money. Give me some. 我还要钱。给我一点。 B: Has our relationship just come down to this-money? 我们的关系已走到了这样,钱钱钱? 你也可以说It came down to the point where...以表示情势的发展已至最后的临界点: A: It came down to the point where I had to make a decision. 事已至此,我得做出决定。 B: So you decided to quit your job and come here? 所以你决定辞职到这里来? 1) failure (n.) 失败 2) option (n.) 选择 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/zhichangshejiao/7815.html |