04 Trees Trees 树
(1) I think that I shall never see 我想我从未见过一首 A poem lovely as a tree. 美如玉树的诗章。 (2) A tree whose hungry mouth is prest 一棵张着饥饿嘴巴的树, against the earth's sweet flowing breast; 紧压在大地甘美而流畅的乳房 上; (3) A tree that looks at God all day, 一棵整天望着神的树, And lifts her leafy arms to pray; 举起枝叶繁茂的手臂来祈祷; (4) A tree that may in summer wear 一棵树在夏日里可能 A nest of robins in her hair; 戴着一窝知更鸟在头发上; (5) Upon whose bosom snow has lain; 雪花堆积在她的怀抱里; Who intimately lives with the rain. 雨水也和她亲切地生活在一起。 (6) Poems are made by fools like me, 像我这样愚笨的人可以做诗, But only God can make a tree. 但唯有神方能造树。 by Joyce Kilmer, 1886-1919 |