我交到一个新的网络之友了!(在线收听) |
【我交到一个新的网络之友了!】 Herbert: I have a new Internet friend! 赫伯特: 我交到一个新的网络之友了! Don: You mean the guy who thinks you're 1) Ms. Right? 唐: 你是说那个把你当作梦中女郎的家伙? Herbert: Yeah! We're meeting on Friday night! 赫伯特: 对!我们星期五晚上要碰面。 Don: You're what? 2) Have you lost it? 唐: 什么?你疯啦! Herbert: I 3) gave up on looking for a girlfriend. Now I’m making friends! 赫伯特: 我不找女朋友了。现在我只要交朋友! 语言详解 A: I lost my wallet. 我的皮夹掉了。 B: Retrace your steps, and you'll probably find it. 循原路找回去,八成就能找到了。 【gave up on... 放弃……】 give up on是“放弃,投降”之意,give up on someone/something是代表对某人或某事很失望,不想再花任何的心思或精力在上面,也就是“觉得……没指望了”的意思。 Don't you give up on me? 是个很常用的说法,比如说你无法意会老师教了你半天的东西,你就可以面带诚恳地跟老师说Don't give up on me, please. 让老师感受到你的诚意,不要这么快放弃你。 A: Mark is your friend. You shouldn't give up on him so easily. 马克是你的朋友。你不应该这么轻易地放弃他。 B: I guess you're right. 我想你是对的。 A: I thought you were studying Japanese. 我以为你在学日语。 B: I gave up on it. It's too hard. 我已放弃日语了,太难了。 1) Ms./Mr. Right 对味的终生伴侣,真命公主 / 天子。 2) Have you lost it? 你疯啦? 3) give up on 放弃…… |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/websj/8029.html |