你喜欢电脑吗?(在线收听) |
【你喜欢电脑吗?】 Herbert: Do you like computers? 赫伯特: 你喜欢电脑吗? Rose: I have one, but I don't know much about them. 柔丝: 我有一台电脑,但对电脑不太在行。 Herbert: I see. What about baseball? 赫伯特: 喔,这样。那棒球呢? Rose: No. 1) I'm not into sports. 柔丝: 不喜欢。我不太热衷运动。 Herbert: So... are you seeing someone? 赫伯特: 那……你有在跟人交往吗? Rose: Well, that's a 2) personal question. 柔丝: 嗯,那是私人的问题。 Herbert: Sorry. I didn't mean to be 3) nosy. It's just that... 赫伯特: 对不起,我并不想探人隐私。只是…… 语言详解 A: Why don't you two hang out anymore? 你们俩怎么没再去约会了? B: It's too awkward to be alone with her. 跟她独处太尴尬了。 【That's a personal question. 那是私人的问题】 有些人明明跟你不熟,却喜欢问东问西,连不该问的感情、薪资、体重、三围、家庭状况、对某人的好恶、政治倾向……都想探听。下次当你遇到这种不识相的人,而他又问了你不愿回答的问题时,就可以回他这一句。 A: How much do you weigh? 你的体重是多少? B: That's kind of a personal question. 这是私人问题。 【I didn't mean to be... 我并非故意……】 当你说了或做了某件事,而别人因为误会而被伤害,就可以说这句话,使用时机和前面的I don't mean anything bad.相同。 A: It's a good thing you're not a singer or you'd make no money! 好在你不是歌星,不然你一定赚不到钱。 B: What? 什么? A: I didn't mean to be rude. I was just kidding. 我并不是故意那么没礼貌。我只是开玩笑。 1) I'm not into...我不热衷于…… 2) personal (a.) 私人的 3) nosy (a.) 爱追问的,爱管闲事的 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/websj/8038.html |