这才叫浪漫(在线收听


SCENE⑥ B  星期六晚上七点  在公园散步

【这才叫浪漫】

 

Sue:                   Flowers. Now that's romantic.                  

苏:                   花。这才叫浪漫。

                  

Rose:  They're plastic and will never die. They're 1) supposed to be a symbol of endless love.

柔丝:         它们是塑胶的,永不凋谢。那些花象征永恒的爱。

                  

Sue:  The two of you were 2) definitely 3) made for each other. Thank God, my match-making work is over...Now 4) it's your turn. 

苏:            你们两个真是天造地设的一对。谢天谢地,我不用再牵红线了……现在换你了。        

Rose:                   What?           

柔丝:         换我干嘛?    

 

Sue:            Do you have Don's number?    

苏:            你有唐的电话吗?


语言详解

 

A:  When were you supposed to pay your rent?

     你本该何时付房租?

 

B:  Last week I'm five days late.

     上星期,我晚了五天。

 

Now that's romantic.   这才叫浪漫】

 

Now that's...这样的句型所表达的意思,类似中文里头这才像话或是这倒也说得过去的语气。

 

A:    I'm late to work because I had to take my child to school.

    我是因为送小孩子上学才会上班迟到。

B:    Now that's not a bad excuse. But I don't want to see you late again!

    这个借口倒还不坏。但我不想再看到你迟到了!

 

1) be supposed to... 应该是……

2) definitely  (adv.) 绝对地

3) made for each other 绝配,天生一对

4) it's your turn 该你了

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/websj/8091.html