胡敏读故事记单词托福词汇093(在线收听) |
Lesson 93 The Proposal 建议 Words:
external adj. 外部的,表面的
extinct adj. (动物)灭绝的;(火山)不再活跃的;熄灭的
extinction n. 消失,灭绝
extinguish v. 熄灭,消灭,扑灭
extol vt. 赞美
extort v. 勒索,强夺
extract n. 榨出物,精华;vt. 得到;榨出
extravagant adj. 过分的,过度的,放肆的;奢侈的
extremity n. 末端;极度;(人的)手足
exuberant adj. 充满活力的
exude v. 使慢慢流出,四溢
eyewitness n. 目击者
fable n. 寓言,神话;无稽之谈
fabric n. 织物,布;结构,构造
façade n. 正面,表面
facetious adj. 幽默的,滑稽的;好开玩笑的
facile adj. 容易做的;敏捷的;轻率浅薄的,非发自内心的
facilitate vt. 使容易;有助于,促进
facility n. 设施,设备;(供特定用途的)场所,军事机构
“Don’t pay any attention to the façade,” said Ruth. “The external part of the restaurant is being renovated. It’s much nicer inside.” Ruth had extolled the restaurant so much that Linda felt compelled to try it. Linda sat down and stared at the menu. “The prices are extravagant.”
“Don’t worry, I’ll treat you,” Ruth replied. She had an exuberant smile. “Don’t you think this place exudes charm? Even the napkins are made of special fabric.”
“I thought places like this were extinct in our district,” Linda said. She lit a cigarette and began to smoke.
“Speaking of extinction, you’re not going to be in existence for much longer if you keep smoking,” Ruth said. Ruth thought Linda’s extremities were losing color due to her smoking. “Besides, it’s against the law to smoke in a public restaurant.”
Just then, a police officer approached. “Madam, please extinguish your cigarette,” the policeman said. “I’m not trying to extort money from you but the law requires that you pay me a $300 fine.” The officer turned to Ruth. “You’re an eyewitness.”
“Well, you’re going to have to extract it from somebody else because I don’t have $300,” Linda said.
Ruth and the police officer laughed. “He’s being facetious,” Ruth said. “This is my boyfriend, James. He’s humorous, isn’t he?” Linda wasn’t amused. “Sure,” Linda said. “His joke was an funny as my last facelift. Next time, just tell me a fable.”
“I thought it might facilitate your effort to quit smoking,” James said. “I’m dory if my facile effort upset you. Come to the police facility someday and I’ll show you around. However, the real reason I’m here is to give Ruth this diamond ring.”
“It was so many beautiful facets!” Ruth sighed.
James kneeled. “Will you marry me?”
“别注意饭店的正面,”鲁丝说,“它外面的部分正在重修,内部要漂亮的多。”鲁丝对饭店大为赞赏,琳达觉得非得进去去试试。
琳达坐下来,瞪大眼睛看着菜单:“价格太高了。”
“不必担心,我请客。”鲁丝回答,她兴高采烈地笑着,“你不认为这个地方魅力四射吗?就连餐巾都是由特别织物做的。”
“我认为这样的地方在我们地区已经灭绝了。”琳达说,她点着一只烟开始抽起来。
“说我‘灭绝’,如果你继续抽烟,你也不会活多久。”鲁丝说,鲁丝认为琳达的双手由于吸烟正在失去光泽。“而且,在公共饭店吸烟是违法的。”
正说着,一个警官过来了。“小姐,请灭掉你的烟。”警官说,“我不是在勒索你,但法律规定,你得交300美元的罚款。”他又转向鲁丝,“你是目击人。”
“那么,你得从别人那儿榨取这笔钱,因为我没有300美元。”琳达说。
鲁丝和警官都笑了。“他在开玩笑。”鲁丝解释说,“这是我的男朋友,詹姆斯。他很幽默,不是吗?”
琳达可不觉得好笑,“的确,”她说,“他的玩笑跟我上次整容一样荒唐,下次直接跟我讲个神话得了。”
“我原以为这会促使你努力戒烟,”詹姆斯,“如果我轻率浅薄的做饭冒犯了你,我像你道歉。改天到警察署来,我带你参观。不过,我来这儿的真正原因是送给鲁丝这个钻石戒指。”
“它有那么漂亮的琢面。”鲁丝感叹道。
詹姆斯跪下来:“你愿意嫁给我吗?” |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/hmtfchjdc/82731.html |