Catherine: Our shipping arrangements are very detailed .We wrap each doll in seven layers of bubble-wrap and then pack them in separate boxes. We have never had any problem with breakage.
我们的运输安排的很细致.每个娃娃用泡沫抱了七层,放进独立的包装盒.我们的产品从未损坏过.
Jerry: Well ,that’s a relief .We’ll still need to insure them though.
太好了,那样我就放心了.不过我们仍然需要上保险.
Catherine: You are in luck ,Jerry, the insurance is covered in the purchasing price.
Jerry,您很幸运,保险已经算在购买价里了.
Jerry: So…if I do not get insurance ,I can get an even better discount?
那……如果我不需要保险,是不是我可以有更多的折扣?
Catherine: Nice try Jerry, but it is a fixed cost and non-negotiable.
您倒是挺努力的,Jerry,但这是固定价格,没有商量的余地.
Jerry: Well ,I had to try. How do you normally ship them ?
我当然得努力了.你们通常怎么运送产品的?
Catherine: We have a contract with UPS. If you want to use any other shipping method ,the costs are going to go up .
我们和UPS签订了合约.如果您想采用其他的运输方法,价格就要提高了. |