如何地道表达:工作,机会和运气(在线收听

    1. 前途远大 have the world before one你们的前途都很远大,但仍需努力工作You all have the world before you .But you’ll still need to work hard.
    2.好险 a narrow squeak3.手气好 have the Midas touch王先生的手气特别好,干什么都挣钱。
    Mr. Wang has the Midas touch: everything he does turns to gold.
    (此语源自希腊神话。据说神给一个叫Midas的人一种特殊的力量,任何东西只要被他的手一碰就会变成黄金.后来,Midas touch便用来喻指“有发财的运气或技能”了)4.走运 be on the gravy train这几年他一直很走运He’s been on the gravy train these years.
    5.让人给骗了 be ripped off我又被那个家伙给骗了I was ripped off again by that guy.
    6.不入虎穴焉得虎子 Nothing venture ,nothing have.
    7.白费力气plough the air.
    你再劝他也只是白费力气Any attempt tot let him change will only be ploughing the air.
    8.命好 lead a charmed life他的命真好。爸爸是政府高级官员,妈妈是公司的总经理,自己通过了托福考试并获得美国一所大学的奖学金。
    His father is a senior government official, his mother is the general manager of a large company and he himself had passed the TOFEL test and got a scholarship from an American university. He must have been leading a charmful life!
    9.倒霉 get in the neck在家里,如果孩子们打架被父母发现了,倒霉的总是年龄大的孩子。
    In the family, if the kicks-up are found out by the parents , it’s always the oldest of the children who’ll get in the neck.
    10.背黑锅 hold the bag在任何的情况下,我从没有让任何人为我背黑锅Under no circumstances have I made anyone hold the bag for me.
    11. 有利可图的事 an angle无利可图的事,那家伙是从来不会干的That guy never does anything unless there’s an angle in it.
    12.吃苦头 burn one’s fingers以前,我为了帮那个家伙吃了一些苦头I burned my fingers in helping that guy before.
    13.被开除 be sacked他因为玩忽职守被开除了He got sacked for falling asleep at the switch.
    14.因祸得福 a blessing in disguise他遭遇车祸反而因祸得福了:住院时和一个漂亮的护士相爱了He had an accident and it turned out to be a blessing in disguise: a pretty nurse fell in lover with him during his stay in the hospital.
    15.一举成名 be vaulted to fame老张就是个一夜成功,一举成名的典型例证Lao Zhang was vaulted to fame, a classic example of overnight success.
    16.千载难逢 once in a blue moon这可是个千载难逢的好机会阿This is a chance once in a blue moon.
    17.十拿九稳 it’s dollar to buttons他肯定能通过这次的考试,这是十拿九稳的了I bet he will pass the exam. Its dollars to buttons.
    18.没门!No way!
    19.好日子不多了 one’s days are numbered他意识到自己好日子没几天了,不禁感到一阵凄凉和恐慌。
    He felt a rush of chilled feeling of anxiety when he realized that his days were numbered.
    20.有点玄乎 a bit iffy依我看,他们的成功有点玄乎As far as I can see, their success is a bit iffy.

  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/essay/98549.html