-
(单词翻译:双击或拖选)
“当一个男人爱上一个女人的时候,他无法假装若无其事,他会用全世界来交换。” 这首歌是同名电影《when a man loves a woman》的主题曲,也是第33届格莱美的获奖歌曲。
When a man loves a woman
Can't keep his mind on nothin' else
He'd trade the world
For a good thing he's found
If she is bad, he can't see it
She can do no wrong
Turn his back on his best friend
If he puts her down
When a man loves a woman
Spend his very last dime1
Trying to hold on to what he needs
He'd give up all his comforts
And sleep out in the rain
If she said that's the way
It ought to be
When a man loves a woman
I give you everything I've got (yeah)
Trying to hold on
To your precious2 love
Baby please don't treat me bad
When a man loves a woman
Deep down in his soul
She can bring him such misery3
If she is playing him for a fool
He's the last one to know
Loving eyes can never see
Yes when a man loves a woman
I now exactly how he feels
'Cause baby, baby, baby
I am a man
When a man loves a woman
当一个男人爱一个女人的时候
不能把他的思想留在别的地方
他将会交易世界
对于一件好事物他被发现
如果她很坏, 他不能见到它
她不能做错误的
转他的向后地在他最好的朋友身上
如果他羞辱她
当一个男人爱一个女人的时候
花费他的非常最后一角硬币
尝试继续到他需要的
他将会放弃他所有的安慰
而且在雨中的外睡觉
如果她说那是方法
它应该是
当一个男人爱一个女人的时候
我给你每件事物我得到 (是的)
尝试继续
对你的宝贵爱
宝贝请不要对待我坏的
当一个男人爱一个女人的时候
深处在他的灵魂中 ??落
她能带给他如此的悲惨
如果她正在为一个愚人玩他
他是一个最后的知道
亲爱的眼睛能不再见到
是的当一个男人爱一个女人的时候
我完全地知道他如何感觉
'引起宝贝,宝贝,宝贝
我是一个男人
当一个男人爱一个女人的时候
1 dime | |
n.(指美国、加拿大的钱币)一角 | |
参考例句: |
|
|
2 precious | |
adj.宝贵的,珍贵的,过于精致的,珍爱的 | |
参考例句: |
|
|
3 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|