-
(单词翻译:双击或拖选)
Bonny Bonny by Cara Dillon
Bonny, bonny
Was my seat in the red rosy yard
And bonny was my ship
In the town of Ballynagard
Shade and shelter was for me
Till I began to fail
You all may guess n
Nw my distress lies near the Nightingale
Grief and woe that I must go
To fight for England's King
I neither know his friend or foe
And war's a cruel thing
The nightingale is near at hand
My time at home is brief
And Carey's streams and mountain land
I part with bitter grief
No more I'll walk the golden hills
With Nancy by my side
Or dream along the sun bright rills
Or view my land with pride
We sail away at dawn of day
The sails are ready set
When old Benmore I see no more
I'll sigh with deep regret
Now all must change
And I must range across the ocean wide
Our ship she may in Biscay's Bay
Lie low beneath the tide
If I should fall by cannon ball
Or sink beneath the sea
Good people all
A tear let fall and mourn for mine and me
If God should spare me my greying hair
And bring me back again
I'd love far more my Antrim shore
Its dark blue hills and rain
Around the fires, my heart's desires
heaven grant till life shall fail
And keep me far from the cruel war
And from the Nightingale
Bonny, bonny
是我玫瑰园的长椅
Bonny, bonny
是为我遮风挡雨的小舟一叶
只到有一天
我慢慢的倒下
夜莺初啼
你会知道我的烦恼
为了国王我将踏上征程
悲伤懊恼填满我心
我不知道谁是朋友谁是敌人
我只知道战争多么残酷
夜莺初啼
我知道在家时日无多
作别家乡的山水和故土
我悲伤满怀
再不能和心上人
去到那夕阳下的青山
再不能在梦里的山梁上,
遥望家乡的土地
我们在黎明即将上路
远航的风帆已经拉满
当家乡渐行渐远
唯有叹息遗恨交织我心
面目全非的我
要穿越那遥远的海峡
我们的战船会停靠在比斯开湾
落潮的地方
如果我倒在炮火中
或是长眠于深海
善良的人们啊,请流下你一滴眼泪
为我和我的一切过往
如果上苍染黑我花白的发丝
让我回到家乡
我会更加热爱那金色海滩
蓝色的山梁和黑色的雨滴
炉火边,让我的愿望在天堂里实现
直我倒下的那一刻
让我远离那残酷的战火
远离那夜莺的啼哭