-
(单词翻译:双击或拖选)
美人不爱王子爱平民!Chris Brown联手Ariana Grande新单曲《Don't Be Gone Too Long》MV首播!两人四目相对的深情凝视碰撞出强烈的暧昧火花,干柴烈火的爱情却遭到邪恶王子的横刀夺爱。CB为夺回心爱的A妹变身黑暗战士,散下头发的A妹在MV中大秀舞蹈功力,两人好惹火!
Don't Be Gone Too Long
Chris Brown & Ariana Grande
[Verse 1]
I dug1 a single seed into the ground
I hope it grows, grows
In a year or two if you're around you'll see a rose, rose
Pack me up and keep me hidden somewhere that you can find me
On this train to Paris going nowhere, trouble is behind me
[Hook]
Don't be gone too long (too long)
Cause you won't be there to love me when you're gone
Don't be gone too long (too long)
Tell me who's gonna love me when you're gone
[Verse 2: Chris Brown & Ariana Grande]
Golden2 leaves are dancing on the ground
It's getting cold, cold
Safe from time, we'll be forever young
Never old, old
See you [?] out in space, [?] behind me
All the wondering in your face
[Hook]
Don't be gone too long (too long)
Cause you won't be there to love me when you're gone
Don't be gone too long (too long)
Tell me who's gonna love me when you're gone
[Bridge]
Bring it back to me, bring it back to me
Is it really over?
Bring it back to me, bring it back to me
[Hook]
Don't be gone too long (too long)
Cause you won't be there to love me when you're gone
Don't be gone too long (too long)
Tell me who's gonna love me when you're gone
Don't be gone too long (too long)
Cause you won't be there to love me when you're gone
Don't be gone too long (too long)
Tell me who's gonna love me when you're gone
1 dug | |
n.动物的乳房[乳头]v.挖,掘( dig的过去式和过去分词 );(如用铲、锨或推土机等)挖掘;挖得;寻找 | |
参考例句: |
|
|
2 golden | |
adj.金的,含金的,可贵的,金色的,贵重的,繁盛的 | |
参考例句: |
|
|