-
(单词翻译:双击或拖选)
男巫#Jason mraz#联手乡村小帅哥#Hunter Hayes#的《Everybody's Got Somebody But Me》单曲!阳光明媚,他一个人坐在公园的长椅上,路人们成双成对地经过身边。唉!!丘比特,你太偏心了!我的TA为什么迟迟不出现??!!
Everybody's Got Somebody But Me
Hunter Hayes & Jason Mraz
I wish the couple on the corner would just get a room
Seems like everyone around me is on their honeymoon1
I'd love to take a pin to a heart-shaped balloon
Everybody's got somebody but me
Well I don't know how I landed on this movie set
It's like a casting2 call for "Romeo and Juliet"
I never would have noticed if we'd never met
But everybody's got somebody but me
And I miss you
Without you I just don't fit in
I know we're through
But I'm wishing we could try it again
I hear loves songs playing on the radio
People slow dancing everywhere I go
Well I'm a good slow dancer but you'd never know
Cause everybody's got somebody but me
Yeah, they do
Everybody's got somebody
And I miss you
Without you I don't fit in
I know we're through
But I'm wishing we could try it again
Sitting here lonely at a table for two
Watching lovers3 being lovers in the corner booth4
Seems like even Cupid don't know what to do
Everybody's got somebody but me
Yeah, I don't know if I'll ever find another you
But everybody's got somebody but me
Everybody's got somebody
Oh everybody, everybody...
1 honeymoon | |
n.蜜月(假期);vi.度蜜月 | |
参考例句: |
|
|
2 casting | |
n.铸造,铸件;角色分配;投掷;[动]脱落物v.扔掉(cast的现在分词);铸造;投掷;选派演员 | |
参考例句: |
|
|
3 lovers | |
爱好者( lover的名词复数 ); 情人; 情夫; 情侣 | |
参考例句: |
|
|
4 booth | |
n.小房间,公用电话亭,岗亭;货摊 | |
参考例句: |
|
|