-
(单词翻译:双击或拖选)
瑞典的阿巴(ABBA)乐队是享誉全球的流行音乐小组,小组由四人组成,二男二女,恰好是两对夫妻,四人名字的开头恰好是ABBA故此得名。
I don't wanna talk
About the things we've gone through
Though it's hurting me
Now it's history
I've played all my cards
And that's what you've done too
Nothing more to say
No more ace1 to play
The winner takes it all
The loser standing2 small
Beside the victory
That's her destiny3
I was in your arms
Thinking I belonged there
I figured it made sense
Building me a fence
Building me a home
Thinking I'd be strong there
But I was a fool
Playing by the rules
The gods may throw a dice4
Their minds as cold as ice
And someone way down here
Loses someone dear
The winner takes it all
The loser has to fall
It's simple and it's plain
Why should I complain.
But tell me does she kiss
Like I used to kiss you?
Does it feel the same
When she calls your name?
Somewhere deep inside
You must know I miss you
But what can I say
Rules must be obeyed
The judges will decide
The likes of me abide5
Spectators6 of the show
Always staying low
The game is on again
A lover or a friend
A big thing or a small
The winner takes it all
I don't wanna talk
If it makes you feel sad
And I understand
You've come to shake my hand
I apologize
If it makes you feel bad
Seeing me so tense
No self-confidence
But you see
The winner takes it all
The winner takes it all...
我不想谈
关于刚刚发生的事
尽管那伤害了我
但那已成了历史
我打出了每一张牌
你也一样
再也无话可说
再也没有王牌
赢家通吃
输家卑微的站在胜利旁边
那是他的命运
躺在你怀里
认为我属于那里
我尝试找到意义
在我面前筑起一道篱
筑成一个家
以为我会很坚强
但我真是傻
一切都照规矩在玩
众神丢了个骰子
他们的内心冷酷如冰
在下面的某个凡人
失去了心爱的人
胜者拿走一切
输家一败涂地
那是理所当然
我能抱怨什麼
但是,告诉我她吻你的时候
像我吻你一样吗
感觉一样吗
当她呼唤你名字的时候
在内心深处
你一定知道我很想你
但我还能说什麼
游戏规则必须遵守
法官即将宣判
我得服从判决
看表演的观众
总是保持冷静
游戏再度登场
是爱人还是朋友
是大或是小
赢家通吃,胜者为王
我不想谈
如果那使你感到悲伤
而我明白
你会前来和我握手
我向你致歉
如果那使你不好受
看到我如此紧张
缺乏自信
但你可以看到
赢家通吃
胜者为王
1 ace | |
n.A牌;发球得分;佼佼者;adj.杰出的 | |
参考例句: |
|
|
2 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
3 destiny | |
n.命运,定数,天命 | |
参考例句: |
|
|
4 dice | |
n.骰子;vt.把(食物)切成小方块,冒险 | |
参考例句: |
|
|
5 abide | |
vi.遵守;坚持;vt.忍受 | |
参考例句: |
|
|
6 spectators | |
n.观众,旁观者( spectator的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|