-
(单词翻译:双击或拖选)
作为美国第一个从乡村走出来的“美国偶像”,凯莉·安德伍德出生在小镇Checotah,三岁时就开始在当地的教堂唱诗班中唱歌。整个童年时期,她还在Lion和Old Settlers Day等俱乐部中助唱表演,稍大之后就已在节日期间到其他各州巡回表演了。
When you look back on times we had
当你回首过往
I hope you smile
希望笑意充满你的眼
And know that through the good
有过悲
And through the bad
有过喜
I was on your side
我在你的身边
When nobody could hold us down
当没人支持我们
We claimed the brightest star
我们奢望着最亮的那颗星
And we, we came so far
我们已走过那么远
And no they won't forget
他们并没有忘记
Whenever you remember times gone by
无论何时当你忆起过往
Remember how we held our heads so high
想起当时我们曾经怎样高昂我们的头颅不屈服
When all this world was there for us
当世界唾手可及
And we believe that we could touch the sky
当我们相信我们可以触碰到蓝天
Whenever you remember, I'll be there
无论何时当你忆起,我就在那里
Remember how we reached that dream together
想起我们怎样并肩为了梦想奋斗
Whenever you remember
When you think back on all we've done
当你背靠在我们的作为之上
I hope you're proud
我希望你会感到自豪
When you look back and see
当你回望你会发现
How far we've come
我们已经走过多么远的一段路
It was our time to shine
这是我们闪亮的时代
And nobody could hold us down
They thought they'd see us fall
当人们认为我们可能失败
But we, we stood so tall
可是我们依然挺立
And no we won't forget
Whenever you remember times gone by
Remember how we held our heads so high
When all this world was there for us
And we believe that we could touch the sky
Whenever you remember, I'll be there
Remember how we reached that dream together
Whenever you remember
Yeahhh
Ooohh
We claimed the brightest star
And we, we came so far
You know that we showed them all
And no they won't forget
Yeahhh
Whenever you remember times gone by
Remember how we held our heads so high
When all this world was there for us
And we believe that we could touch the sky
Whenever you remember, I'll be there
Remember how we reached that dream together
Whenever you remember
Whenever you remember
Ooohh
Whenever you remember