-
(单词翻译:双击或拖选)
Do you feel like a chain store?
觉得自己像个连锁店吗?
Practically flawed
简直的无用
One of many zeros
很多中的一个
Kicked around bored
到处谋生
Your ears are full but you're empty
你的耳朵满满但内心却很空虚
Holding out your heart
将你的心掏给那些
To people who never really
并不在意你将会怎样
Care how you are
的人看
Ch.:
So give me coffee and TV
给我咖啡和电视
Easily
轻松点
I've seen so much I'm going blind
我看得太多,已经盲目了
And I'm brain-dead virtually
我的思想已经死去
Sociability1
社交能力
Is hard enough for me
是我所未曾拥有的
Take me away from this big bad world and agree to marry me
把我从这个该死的地方带走吧,答应和我结婚
So we can start over again
那样我们就能开始新的生活
Do you go to the country?
你去过城郊吗
It isn't very far
就在不远的地方
There's people there who'll hurt you
那儿的人会因为你的身份
Because of who you are
而伤害你
Your ears are full of their language
你的耳朵装满了他们的语言
There's wisdom there you're sure
当言语变得模糊
Till the words start slurring2
你也不再清醒
And you can't find the door
你找不到出走的门
Ch.:
So give me coffee and TV
给我咖啡和电视
Easily
轻松点
I've seen so much I'm going blind
我看得太多,已经盲目了
And I'm brain-dead virtually
我的思想已经死去
Sociability
社交能力
Is hard enough for me
是我所未曾拥有的
Take me away from this big bad world and agree to marry me
把我从这个该死的地方带走吧,答应和我结婚
So we can start over again
那样我们就能开始新的生活
(solo)
Ch.:
So give me coffee and TV
给我咖啡和电视
Easily
轻松点
I've seen so much I'm going blind
我看得太多,已经盲目了
And I'm brain-dead virtually
我的思想已经死去
Sociability
社交能力
Is hard enough for me
是我所未曾拥有的
Take me away from this big bad world and agree to marry me
把我从这个该死的地方带走吧,答应和我结婚
So we can start over again
那样我们就能开始新的生活
Oh...we could start over again (x4)
OH。。。我们能重新开始
1 sociability | |
n.好交际,社交性,善于交际 | |
参考例句: |
|
|
2 slurring | |
含糊地说出( slur的现在分词 ); 含糊地发…的声; 侮辱; 连唱 | |
参考例句: |
|
|