-
(单词翻译:双击或拖选)
Owl1 City全新大碟柔情之作《Silhouette2》:孤独的侧影
曾经那个在电子乐里恣意游走的Owl City似乎离我们越来越远了,这张滚烫的大碟《The Midsummer Station》似乎在传达主唱Adam转型的意念,清冽通透的电子乐少了,取而代之的是贯穿着重低音的摇滚乐。
所幸主唱Adam的嗓音依旧动人心扉,让人似乎到了碧蓝澄澈的大海中央,沐浴着斑斓的阳光,享受着或动感或柔情的惬意。这首《Silhouette》是专辑中为数不多的慢歌,钢琴的旋律一出,浮躁的心瞬间就融化了。
歌词:
I'm tired of waking up in tears
'Cause I can't put to bed these phobias and fears
I'm new to this grief I can't explain
But I'm no stranger to the heartache and the pain
The fire I began is burning me alive
But I know better than to leave and let it die
I'm a silhouette asking every now and then
"Is it over yet? Will I ever feel again?"
I'm a silhouette chasing rainbows on my own
But the more I try to move on, the more I feel alone
So I watch the summer stars to lead me home
I'm sick of the past I can't erase3
A jumble4 of footprints and hasty steps I can't retrace5
The mountain of things I still regret
Is a vile6 reminder7 that I would rather just forget (no matter where I go)
The fire I began is burning me alive
But I know better than to leave and let it die
I'm a silhouette asking every now and then (now and then)
"Is it over yet? Will I ever smile again?"
I'm a silhouette chasing rainbows on my own
But the more I try to move on, the more I feel alone
So I watch the summer stars to lead me home
'Cause I walk alone
No matter where I go
'Cause I walk alone
No matter where I go
'Cause I walk alone
No matter where I go
I'm a silhouette asking every now and then (now and then)
"Is it over yet? Will I ever love again?"
I'm a silhouette chasing rainbows on my own
But the more I try to move on, the more I feel alone
So I watch the summer stars to lead me home
I watch the summer stars to lead me home.
1 owl | |
n.猫头鹰,枭 | |
参考例句: |
|
|
2 silhouette | |
n.黑色半身侧面影,影子,轮廓;v.描绘成侧面影,照出影子来,仅仅显出轮廓 | |
参考例句: |
|
|
3 erase | |
v.擦掉;消除某事物的痕迹 | |
参考例句: |
|
|
4 jumble | |
vt.使混乱,混杂;n.混乱;杂乱的一堆 | |
参考例句: |
|
|
5 retrace | |
v.折回;追溯,探源 | |
参考例句: |
|
|
6 vile | |
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的 | |
参考例句: |
|
|
7 reminder | |
n.提醒物,纪念品;暗示,提示 | |
参考例句: |
|
|