英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国乡村音乐:If only I had wings

时间:2009-03-30 03:18来源:互联网 提供网友:龙xing天下   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

I’d let the air release my mind
And leave my worries far behind
And let the silent oceans of the sky’s
Wash every grain of sorrow from my eyes
If only I had wings
I’d fly beyond the rainbows door
In search of heavens stardust shore
Where long forgotten dreams
will all come true
Beyond the mellow1 oceans tender blue
I’m flying,
up where the eagle reigns
I’m flying,
leaving behind my chains
If only I had wings
upon the breeze I’d lay my soul
And let god’s hand take full control
And sing my hearts surrender to his love
Forever to the moon and stars above
I’m flying,
up where the eagle reigns
I’m flying,
leaving behind my chain
And let the silent oceans of the sky’s
Wash every grain of sorrow from my eyes
If only I had wings…….
If only I had wings…….


Charlie Landsborough(查利.兰保夫) 是一位英国的乡土男歌手,声音极富磁性,全部由本人作曲填词,每一首歌曲都非常耐听悦耳。这位五十多岁才正式发行唱片的歌手,曾经差一点被关进牢房,结婚时潦倒到买件礼服也要妻子付帐,我们可以想象这其中的坎坷与艰辛,多年生活的沉淀和磨砺,有时候的确似乎缺乏了些许激情,但是决不阴暗,始终透出的是宽阔与明亮,在音乐中焕发出的光彩是他六十岁的青春。老家伙更有一把举世无匹的醉人嗓音,温煦而醇厚,与生俱来的就有一种通透的音场感,其实也不用奇怪,爱尔兰这个小国天生就是生产好嗓子的地方。Charlie Landsborough都柏林的那张现场演唱会唱片想必迷倒了一大批中国的音响发烧友。有人说 Charlie Landsborough 是一瓶陈年的美酒,拔出塞子的时候,你一定知道你的等待是多么的值得。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mellow F2iyP     
adj.柔和的;熟透的;v.变柔和;(使)成熟
参考例句:
  • These apples are mellow at this time of year.每年这时节,苹果就熟透了。
  • The colours become mellow as the sun went down.当太阳落山时,色彩变得柔和了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴