-
(单词翻译:双击或拖选)
迈克尔.杰克逊:Dangerous
Dangerous 危险
The way she came into the place,I knew right then and there
她走进来,所踩的步伐,那时那刻,即让我发觉
there was something different about this girl
这女孩儿与众不同
The way she moved, her hair, her face, her lines
她的步调,她的秀发,她的容颜,她优雅的线条
Divinity in motion
一举一动似有某种神力
As she stalked the room, I could feel the aura of her presence
她一踏进,我便察觉,她存在的气息
Every head turned feeling passion and lust1
人人回首,妄想痴心
The girl was persuasive2, the girl I could not trust
这女孩儿太会蛊惑人心,她,我是万不能相信
The girl was bad, the girl was dangerous
这女孩儿让人神魂颠倒,可是危险得很
I never know but I was walking in line
我心知肚明,但我仍踏上了警戒线
"Come go with me", I said I have no time
“跟我来吧”,我说我没时间
She said ,"Don't you pretend we didn't talk on the phone"
她说,“我们不是曾通过电话,不要推托再三”
My baby cried, she left me standing3 alone
My baby 闻言,心伤泪下,转身离去,留我一人呆站其间。
She's so dangerous, the girl is so dangerous
太危险,这女孩实在危险
Take away my money, throw away my time
拿走我的钱,浪费我的时间
You can call me honey but you're no damn good for me
你可以叫我Honey,但你对我一点儿该死的好处也没有
She came at me in sections with the eyes of desire
在街区,她向我走来,欲望烈焰眼中燃烧
I fell trapped into her web of sin
我落入她所织构的罪恶之网
A touch, a kiss, a whisper of love,
一下轻抚,一次热吻,一声柔情蜜意的低语
I was at the point of no return, deep in the darkness of passion's insanity
我迈向了不归路,深陷于疯狂痴迷的黑暗之中
I felt taken by lust's strange inhumanity
被某种怪异而非理性的贪婪冲昏了头脑
This girl was persuasive, this girl I could not trust
这女孩儿太会蛊惑人心,她,我是万不能相信
The girl was bad, the girl was dangerous
这女孩儿让人神魂颠倒,可是危险得很
I never knew but I was living in vain
我从未想过,会落到那般境地
She called my house and she know my name
她来到我家中,并声称,她知道我的名字
"And don't you pretend you never did me before"
“不要装做我们不曾在一起”
With tears in her eyes, my baby walked out the door
眼中噙泪,My baby夺门离去
She's so dangerous, the girl is so dangerous
太危险,这女孩实在危险
Take away my money, throw away my time
拿走我的钱,浪费我的时间
You can call me honey but you're no damn good for me
你可以叫我Honey,但你对我一点儿该死的好处也没有
Dangerous, the girl is so dangerous
危险,这女孩太危险
I have to pray to God, 'cause I know how lust can blind
我只得祈祷上苍,因为我知道,贪婪是如何地使人心智蒙蔽
It's a passion in my soul
是有种冲动,隐匿于我的灵魂中
But you're no damn lover /friend of mine
但你该死的决不是我的lover更不是我的朋友
I cannot sleep alone tonight, my baby left me here tonight
今晚我难以入眠,my baby 留我一人形孤影单
I cannot cope'til it all right
我辗转反侧直到意识逐渐飘远
You and your manipulation, you hurt my baby
你喜欢别人受你摆布,你把我的 baby深深地伤害
And then it happened, she touched me
就那么发生了,她在我身上轻抚
For the lips of a strange woman drop as a honeycomb
这陌生的女人,覆上了如蜜的双唇
And her mouth was smoother than oil, But her inner spirit and words were sharp as a two-edged sword
比油还滑的嘴里,吐出的言词,以及她的内在心灵,却锋利得似双刃剑
But I loved it 'cause it's dangerous
但是恰恰因为险象环生,我喜欢
She's so dangerous, the girl is so dangerous
太危险,这女孩实在危险
Take away my money, throw away my time
拿走我的钱,浪费我的时间
You can call me honey but you're no damn good for me
你可以叫我Honey,但你对我是一点儿该死的好处也没有
Dangerous, the girl is so dangerous
危险,这女孩太危险
I have to pray to God, 'cause I know how lust can blind
我只得祈祷上苍,因为我知道贪婪如何使人心智蒙蔽
It's a passion in my soul
灵魂中是有种冲动
But you're no damn lover /friend of mine
但你该死的决不是我的lover更不是我的朋友
She's so dangerous, the girl is so dangerous
太危险,这女孩实在危险
1 lust | |
n.性(淫)欲;渴(欲)望;vi.对…有强烈的欲望 | |
参考例句: |
|
|
2 persuasive | |
adj.有说服力的,能说得使人相信的 | |
参考例句: |
|
|
3 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|