-
(单词翻译:双击或拖选)
If This City Never Sleeps-Rosie Thomas
Oh at night when I sleep
噢,每当夜晚我熟睡
Oh the dreams come to me
噢,梦就来到我的脑海中
Make me believe that my life is not my own
使我相信我的生命不是属于我自己
And if life were like my dreams
如果生活像我的梦一样
All the things I would see
我所看到的所有的事情
I'd be so much braver than I know
我将比我所知道的自己更勇敢
Hummmmm
嗯嗯嗯嗯嗯
Hummmmm
嗯嗯嗯嗯嗯
No I can't understand
不,我不能理解
What it means1 to be a man
那对男人意味着什么
And to lead a woman from her home
一个女人离开她的家
And if love were indeed2
如果爱是真诚的
All the things I believe
我相信的所有的事情
Then I guess I would never feel alone
那么我猜我将永远不会感觉孤独
Hummmmm
嗯嗯嗯嗯嗯
Hummmmm
嗯嗯嗯嗯嗯
Oh will I ever know?
噢,我曾经知道过吗
And if this city never sleeps
如果这个城市从不沉睡
Does that mean that noone dreams
那意味着没有人做梦吗
And if that's so
如果是这样的话
Then I guess I'm going home
我想我要回家了
1 means | |
n.方法,手段,折中点,物质财富 | |
参考例句: |
|
|
2 indeed | |
adv.真正地,实际上;确实,实在;当然,固然;甚至;真的 | |
参考例句: |
|
|