-
(单词翻译:双击或拖选)
《福尔摩斯:基本演绎法第2季》福尔摩斯重回故土,跟随天才的思维解剖世界。在S02E11中一名对冲基金经理遭人谋杀,因为他涉嫌操纵一起庞式骗局,所以福尔摩斯和华生必须对他的客户一一进行排查,看他们当中是否有人参与了这起案件。与此同时,福尔摩斯考虑在互诫会中为另一名康复中的瘾君子做担保人。经典的歌曲《hurt》和福尔摩斯的内心倾诉让人感情起伏不断。
I hurt myself today
今天我又伤害了自己
To see if I still feel
是想知道可还有感知的气力
I focus on the pain
我凝神体会着这痛楚
The only thing that's real
那是唯一真实的事物
The needle tears a hole
针尖蜇噬着伤口
The old familiar sting1
仿佛旧日惯常的刺痛
Try to kill it all away
也试着让这一切湮灭再不重现
But I remember everything
可我就是记得所有的一切
What have I become?
我本来该是如何的样貌呢
My sweetest friend
我的六月爱侣
Everyone I know
与我相知的每人
Goes away in the end
皆已化尘远去了
And you could have it all
而你远胜于我在尘世中拥有的全部
My empire of dirt
远胜于这一切
I will let you down
恐怕我会辜负你的期望
I will make you hurt
恐怕我会让你受伤
I wear this crown of thorns2
我背负荆棘向主献上我的灵魂
Upon my liar's chair
祭于那为我而备的说谎者之位
Full of broken thoughts
那里满溢着破碎的片段
I cannot repair
但我已无法弥补
Beneath the stains of time
在岁月的污点之下
The feelings disappear
知觉渐渐消失
You are someone else
你已再世轮回
I am still right here
我却仍在尘世
What have I become?
我本来该是如何的样貌呢
My sweetest friend
我的六月爱侣
Everyone I know
与我相知的每人
Goes away in the end
皆已化尘远去了
And you could have it all
而你远胜于我在尘世中拥有的全部
My empire of dirt
远胜于这一切
I will let you down
恐怕我会辜负你的期望
I will make you hurt
恐怕我会让你受伤
If I could start again
如若我能再发征程
A million miles away
遥自千山万水踏遍
I would keep myself
仍将保有真原的灵肉
I would find a way
仍将求索那修远之路
1 sting | |
vt.激怒,刺痛,刺伤,蛰伤;n.刺痛,刺伤 | |
参考例句: |
|
|
2 thorns | |
(玫瑰之类植物的)刺( thorn的名词复数 ); 棘刺; 带刺的树; 荆棘 | |
参考例句: |
|
|