-
(单词翻译:双击或拖选)
这首歌是艾德为他朋友的婚礼专门创作的歌曲。这是一首非常有爱的婚礼歌曲,歌中用"Your soul could never grow old its evergreen1"歌唱了真爱永恒。希兰本人将这首歌形容为“走入婚姻殿堂的歌”。这是一首非常浪漫的情歌。
When your legs don't work like they used to before
And I can't sweep you off of your feet
Will your mouth still remember the taste of my love
Will your eyes still smile from your cheeks
Darlin' I will
Be lovin' you
Till we're seventy
Baby my heart
Could still fall as hard
At twenty three
I'm thinkin' bout how
People fall in love in mysterious ways
Maybe just a touch of a hand
Me I fall in love with you every single day
I just wanna tell you I am
So honey now
Take me into your lovin' arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
I'm thinking out loud
Maybe we found love right where we are
When my hairs all but gone and my memory fades
And the crowds dont remember my name
When my hands don't play the strings the same way (mmm)
I know you will still love me the same
'Cause honey your soul
Can never grow old
It's evergreen
Baby your smile's forever in my mind in memory
I'm thinkin' bout how
People fall in love in mysterious ways
Maybe it's all part of a plan
I'll continue making the same mistakes
Hoping that you'll understand
That baby now (oooooh)
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
I'm thinking out loud
Maybe we found love right where we are (ohh ohh)
(al la la la la la la la la)
Baby now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars (oh darlin')
Place your head on my beating heart
I'm thinking out loud
Maybe we found love right where we are
We found love right where we are
And we found love right where we are
1 evergreen | |
n.常青树;adj.四季常青的 | |
参考例句: |
|
|