英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

音乐咖啡厅:Communication 醇厚交流

时间:2008-10-08 08:02来源:互联网 提供网友:flowingaway   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

英文歌词:

Communication-The Cardigans
  
  For twenty seven years I’ve been trying
  To believe and confide1 in
  Different people I found...
  
  Some of them got closer than others,
  And some wouldn’t even bother,
  And then you came around.
  
  I didn’t really know what to call you,
  You didn’t know me at all,
  But I was happy to explain.
  
  I never really knew how I’d move you,
  So I tried to intrude2 through
  The little holes in your veins3.
  
  And I saw you.
  But that’s not an invitation,
  That’s all I get,
  If this is communication,
  I disconnect...
  I’ve seen you, I know you,
  But I don’t know how to connect,
  So I disconnect...
  
  You always seem to know where to find me,
  And I’m still here behind you,
  In the corner of your eye.
  
  I never really learnt how to love you,
  But I know that I love you,
  Through the hole in the sky,
  
  Where I see you
  And that’s not an invitation,
  That’s all I get.
  If this is communication,
  I disconnect...
  I’ve seen you, I know you,
  But I don’t know how to connect,
  So I disconnect...
  
  Well, this is an invitation,
  It’s not a threat,
  If you want communication,
  That’s what you get.
  I’m talking and talking,
  But I don’t know how to connect.
  
  And I hold... a record for being patient
  With your kind of hesitation4.
  I need you, you want me,
  But I don’t know how to connect,
  So I disconnect,
  
  I disconnect...

歌手介绍:

 

The Cardigans/羊毛衫合唱团,来自瑞典,成立于’92年底与其他乐队不同的是,他们的音乐取材于Pop,拉丁,爵士和摇滚。女主唱Nina Persson嗓音清新甜美,将歌曲演绎得婉转动人,俏皮可爱。那种细巧的小女人情怀,虽然并不是令人非常的受落,但单凭听觉享受,仍然十分悦耳趣致。也许大家对他们并不是很熟悉,但脍炙人口的‘罗密欧+茱丽叶’电影主题曲的“Love fool”你们一定还记得吧,这首单曲不仅获得英美点播冠军、英国金榜亚军,还让The Cardigans步入一流乐队行列

瑞典这个国家为世界贡献了杰出的舞曲乐队ABBA和Ace Of Base,为世界贡献了杰出的pop乐队Roxette,如今又为世界贡献了一支杰出的另类乐队The Cardigans(有趣的是他们都是男女混合的、以女子为主唱的乐队)。

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 confide WYbyd     
v.向某人吐露秘密
参考例句:
  • I would never readily confide in anybody.我从不轻易向人吐露秘密。
  • He is going to confide the secrets of his heart to us.他将向我们吐露他心里的秘密。
2 intrude Lakzv     
vi.闯入;侵入;打扰,侵扰
参考例句:
  • I do not want to intrude if you are busy.如果你忙我就不打扰你了。
  • I don't want to intrude on your meeting.我不想打扰你们的会议。
3 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
4 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   音乐  咖啡厅  交流  音乐  咖啡厅  交流
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴