-
(单词翻译:双击或拖选)
英文歌词:
Communication-The Cardigans
For twenty seven years I’ve been trying
To believe and confide1 in
Different people I found...
Some of them got closer than others,
And some wouldn’t even bother,
And then you came around.
I didn’t really know what to call you,
You didn’t know me at all,
But I was happy to explain.
I never really knew how I’d move you,
So I tried to intrude2 through
The little holes in your veins3.
And I saw you.
But that’s not an invitation,
That’s all I get,
If this is communication,
I disconnect...
I’ve seen you, I know you,
But I don’t know how to connect,
So I disconnect...
You always seem to know where to find me,
And I’m still here behind you,
In the corner of your eye.
I never really learnt how to love you,
But I know that I love you,
Through the hole in the sky,
Where I see you
And that’s not an invitation,
That’s all I get.
If this is communication,
I disconnect...
I’ve seen you, I know you,
But I don’t know how to connect,
So I disconnect...
Well, this is an invitation,
It’s not a threat,
If you want communication,
That’s what you get.
I’m talking and talking,
But I don’t know how to connect.
And I hold... a record for being patient
With your kind of hesitation4.
I need you, you want me,
But I don’t know how to connect,
So I disconnect,
I disconnect...
歌手介绍:
The Cardigans/羊毛衫合唱团,来自瑞典,成立于’92年底与其他乐队不同的是,他们的音乐取材于Pop,拉丁,爵士和摇滚。女主唱Nina Persson嗓音清新甜美,将歌曲演绎得婉转动人,俏皮可爱。那种细巧的小女人情怀,虽然并不是令人非常的受落,但单凭听觉享受,仍然十分悦耳趣致。也许大家对他们并不是很熟悉,但脍炙人口的‘罗密欧+茱丽叶’电影主题曲的“Love fool”你们一定还记得吧,这首单曲不仅获得英美点播冠军、英国金榜亚军,还让The Cardigans步入一流乐队行列
瑞典这个国家为世界贡献了杰出的舞曲乐队ABBA和Ace Of Base,为世界贡献了杰出的pop乐队Roxette,如今又为世界贡献了一支杰出的另类乐队The Cardigans(有趣的是他们都是男女混合的、以女子为主唱的乐队)。
1 confide | |
v.向某人吐露秘密 | |
参考例句: |
|
|
2 intrude | |
vi.闯入;侵入;打扰,侵扰 | |
参考例句: |
|
|
3 veins | |
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理 | |
参考例句: |
|
|
4 hesitation | |
n.犹豫,踌躇 | |
参考例句: |
|
|