-
(单词翻译:双击或拖选)
《Let It Be》这首歌可以说是甲壳虫乐队解散前的最后绝唱,也是反映他们心声的代表作品,表达了乐队解散前其成员复杂的思想感情,在艺术特色上即结合了当时的社会状况,也表达出一定的宗教观念。
中英歌词:
When I find myself in times of trouble
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom
Let it be
And in my hour of darkness
She is standing right it front of me
Speaking words of wisdom
Let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Let it be
And when the broken hearted people
Living in the world agree
There will be an answer
Let it be
For though they may be parted there is
still a chance that they will see
There will be an answer
Let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
yeah, there will be an answer
Let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Let it be
And when the night is cloudy
There is still a light that shines on me
Shine until tomorrow
Let it be
I wake up to the sound of music
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom
Let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
There will be an answer
Let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
There will be an answer
Let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Let it be
正当我发现自己困惑无助之时
母亲走过来
用她那智慧的话语告诉我
顺其自然吧
在我最黑暗的时刻
她站在我面前
又用那智慧的话语告诉我
顺其自然吧
顺其自然吧,顺其自然吧
智慧地轻语道
顺其自然吧
当世界上那些伤心欲绝的人们相处和睦时
那一定有一个答案
顺其自然
或许他们会分离
但他们仍有机会重逢
那一定有一个答案
顺其自然
顺其自然吧,顺其自然吧……
当夜晚布满阴云
那里仍旧会有一缕阳光照耀着我
直到翌日
顺其自然吧
我在乐声中醒来
母亲走过来
用她那智慧的话语告诉我
顺其自然吧,顺其自然吧……
它一定会有答案的
顺其自然吧,顺其自然吧
智慧地轻语道
顺其自然吧……”