英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英文摇滚歌曲:Lawson - Roads

时间:2017-04-13 08:16来源:互联网 提供网友:qing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Hey! Forgive me father

嘿 老爸 请原谅我的倔强

Up all night

失败让我辗转反侧

I'm going under

整夜无眠

I don't wanna be like you

我并不希望自己像你那般过活

And you don't wanna be like me

而你也并不看好我的选择

Hey! I play with matches

嘿 我划亮希望的火柴

Roll that dice1 and hope for magic

掷下命运的骰子 满心期待奇迹降临

I try to let the river flow

试图乘着宿命的浪涛漂流

And take me somewhere I don't know

带我去往那未知的远方

Oh oh oh wilde horses in the night

哦 多像是夜幕下脱缰的野马 我驰骋天涯

I'm running for my life, yeah

只为做自我的主宰

I try to give myself away

曾试图妥协退让

To give into the chase2

也曾幻想放弃追逐

Night turns into day (Oh oh oh oh)

却忘了暗黑的夜终会蜕为希望的明(哦哦哦哦)

I drive, drive into the moon

我乘着月色 漫步海角

I pray for something new

期待着属于我的涅槃

No matter what I do

长路漫漫 任我求索

All roads leads to you

任我求索

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh

哦哦哦哦

All roads leads to you

任我求索

Hey! Can you feel that thunder?

天际响起阵阵惊雷

Get in line and take a number

就让我们随心所欲 尽情放肆吧

Cos we don't wanna be like them

只因你我都不想像他们一样违心屈服

And they don't wanna be like us

而他们也不会赞同我们的任性妄为

Hey! I've crossed the ocean

驶过惊涛骇浪的汪洋

Wiped my mind with a million potions

脑海总会闪过无数次放弃的念头

Tryna run away for you

多渴望挣脱世俗的藩篱

It's a game I think I'll always lose

而这人生的游戏中 料想我难逃失败的宿命吧

Oh oh oh wilde horses in the night

哦 多像是夜幕下脱缰的野马 我奔赴海角

I'm running for my life, yeah

只为做自我的主宰

I try to give myself away

曾试图妥协退让

To give into the chase

也曾幻想放弃追逐

Night turns into day (Oh oh oh oh)

却忘了暗黑的夜终会蜕为希望的明(哦哦哦哦)

I drive, drive into the moon

我乘着月色 漫步海角

I pray for something new

期待着属于我的涅槃

No matter what I do

征程迢迢

All roads leads to you

随我天涯

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh

哦哦哦哦

All roads leads to you

随我天涯

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh

哦哦哦哦

All roads leads to you

随我天涯

No matter what I do every road leads right back to you

长路漫漫 任我求索

If I win or lose every road leads right back to you

无论成败 坚信长路漫漫 任我求索

No matter what I do every road leads right back to you

征程迢迢 随我天涯

If I win or lose every road leads right back to you

无论成败 坚信征程迢迢 随我天涯

Oh oh oh wild horses in the night

夜幕下脱缰的野马

I'm running for my life, yeah

只为做自我的主宰

Oh yeah yeah yeah

欧耶~

I try to give myself away

曾试图妥协退让

To give into the chase

也曾幻想放弃追逐

Night turns into day (Oh oh oh oh)

却忘了暗黑的夜终会蜕为希望的明(哦哦哦哦)

I drive, drive into the moon

我乘着月色 漫步海角

I pray for something new

期待着属于我的涅槃

No matter what I do

征程迢迢 随我天涯

All roads leads to you

长路漫漫 任我求索

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh

哦哦哦哦

All roads leads to you

征程迢迢 随我天涯

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh

哦哦哦哦

All roads leads to you

长路漫漫 任我求索

No matter what I do every road leads right back to you

长路漫漫 任我求索

If I win or lose every road leads right back to you

无论成败 坚信长路漫漫 任我求索

No matter what I do every road leads right back to you

征程迢迢 随我天涯

If I win or lose all roads leads to you

无论成败 坚信征程迢迢 随我天涯


点击收听单词发音收听单词发音  

1 dice iuyzh8     
n.骰子;vt.把(食物)切成小方块,冒险
参考例句:
  • They were playing dice.他们在玩掷骰子游戏。
  • A dice is a cube.骰子是立方体。
2 chase qUWyK     
vt.追逐,追赶,追求;n.追赶
参考例句:
  • The police grabbed the robbers after a long chase.警察经过长距离追赶后逮住了抢劫犯。
  • Would you chase me if I did?如果我逃开了,你会来追吗?
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   摇滚歌曲  英语歌曲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴