Oh, ever in the greening spring 哦,又到了绿色的春天, By bank and bough retiring, 栖隐在岸边和枝上, For love shall I be sorrowing 我要为爱情 And swans of my desiring. 为我思恋的天鹅悲伤。 The notes were clear and...
At the first note from his trumpet, she woke. 他的小号刚倾吐出第一个音符时,她就醒来了。 She raised her head and her neck straightened until her head was held high. 她扬起头,慢慢地伸直脖子直到她的头高挺起来为...
At last, a faint light showed in the east. Soon, creatures would be stirring, morning would be here. 终于,东方渗出了一抹微光。很快,动物们就会醒来,早晨就会降临了。 This is my moment, thought Louis. The time has come...
Louis swam ashore to pick up his things. 路易斯游到岸边去找他的东西。 When he looked under the bush, he received a terrible jolt: 当他往灌木丛下看时,他惊呆了: his medal was there, his slate and chalk pencil were there,...
Toward the end of the afternoon, Serena roused herself, looked at her surroundings, 下午快要过去的时候,塞蕾娜完全苏醒过来,朝四周看了看, had a bite to eat, took a bath, then walked out of the water and stood for a long wh...
Louis was right. Serena, the swan of his desiring, had been caught by the fierce storm and blown all the way across America. 路易斯是对的。塞蕾娜,他思慕的这只天鹅,不幸被猛烈的风暴卷住,一直吹到了美国的这个地方...
One day, about a week before Christmas, a great storm came up. The sky grew dark. 一天,大约在圣诞节的前一周,来了一场强烈的大风暴。天空变暗了。 The wind blew a howling gale. It made a whining noise. 风怒号着刮来刮...
Chapter 17 Serena 第十七章 塞蕾娜 During the next ten weeks, Louis got rich. 接下来的十周里,路易斯变富了。 He went every evening except Sundays to the nightclub and played his trumpet for the customers. 除星期日外的每天晚...
Louis didn't understand this, but he nodded good-bye to Mr. Lucas and swam off toward the island in the center of the lake. 路易斯不明白这些,可他还是点点头对卢卡斯先生道了再见,向湖中心的小岛游去。 There he stepp...
Very well, said Mr. Lucas. And now there is one other small matter I must bring to your attention. 很好,卢卡斯先生说。现在我要再请你注意一件小事情。 Most of the birds that swim on this luxury lagoon have undergone surgery. 游...