Dinosaurs ruled the earth for millions of years. 恐龙统治着地球,长达数百万年。 They grew to almost unimaginable sizes, and adapted to extreme environments all over the globe. 它们能长到无法想象的大小,并能适应地球上所...
Tyrannosaurus rex, though, lives in an entirely different world. 而霸王龙,却生活在截然不同的世界中。 A male devours a Triceratops carcass. Those powerful jaws smash into the meat of the animal. 一只雄龙正在吞食三角龙的尸...
50 million years before the first T. Rex walked the earth, Sauroposeidon youngsters are already out on their own. 在霸王龙出现五千万年前,波塞东龙的幼龙就已经独立生存了。 Huge numbers hatch each year. But only 3 out of 10,...
Triceratops may be a plant eater, but with a defenseless baby T. Rex around, it'll make an exception. 三角龙也许是草食性动物,但对毫无防备的霸王龙宝宝来说那就另当别论了。 Quetzalcoatlus is the largest flying carnivor...
But for Sauroposeidon, every day spent growing up is a day trying to keep out of the sights of this brute. 对于波塞东龙而言,成长的每一天都要躲开这个小东西的视线。 Deinonychus is a killing machine. Here was a creature that...
Sauropods were in a predator-rich environment. 波塞东龙生活在食肉动物横行的时代。 So I'm sure that many, many sauropod nests were found and destroyed by predators before the babies could even hatch. 所以我肯定波塞东龙的窝在...