退休后不再需要每日外出上班,孩子也长大成人,离开家独立生活。此时,个人时间变得充裕,不少人感觉与另一半没有共同语言,于是决定离婚,重新寻找幸福。如今,银发离婚不再罕见,...
英国脱欧迎来戏剧性变化。当地时间3日,英国高等法院裁定,政府在正式启动脱欧程序前需经议会批准。英国政府对这一裁定表示失望,并第一时间表示将上诉至最高法院。不少公司在英国的...
面对公共场所的某一个水管,无法立刻确定是该按压还是旋转它,望着通道前的一扇门,不知是应推还是拉,拿着一个操作键众多的电器遥控器却无从下手美国心理学家唐纳德-诺曼将设计不佳...
2003年10月,乔治约翰逊成功号召人们用miserable failure(惨败)这个关键词做为链接文字,链接向美国白宫网站布什总统的个人介绍页。两个月后,在Google搜索miserable failure的时候,布什的这个个人...
不少准妈妈们都为宝宝做过三维或四维彩超,并给宝宝们拍下人生中的第一张照片。而试管宝宝们如今更可以拥有自己胚胎细胞时期的珍贵影像,这就是细胞拍。 It is the latest trend in baby pictu...
近两年,世界名校网络公开课受到热捧,各大字幕组争相出字幕,门户网站也争相购版权。一时间,追随网络公开课的人似乎都有点比别人先进一步的感觉。这些网络公开课在英语里叫Massive...
谁都喜欢听奉承话,但是如果对方是为了说服你买他的东西,那么你可要多长一个心眼了。这种虚情假意的漫天吹捧就叫snow job. Snow job refers to an effort to deceive, overwhelm, or persuade with insincere ta...
谁都喜欢听奉承话,但是如果对方是为了说服你买他的东西,那么你可要多长一个心眼了。这种虚情假意的漫天吹捧就叫snow job. Snow job refers to an effort to deceive, overwhelm, or persuade with insincere ta...
谁都喜欢听奉承话,但是如果对方是为了说服你买他的东西,那么你可要多长一个心眼了。这种虚情假意的漫天吹捧就叫snow job. Snow job refers to an effort to deceive, overwhelm, or persuade with insincere ta...
Good lenses, bad frames 人不可貌相 Describing someone who gives a bad first impression but is actually a good person. Someone who doesn't appear to be competent, yet is extremely capable at what he/she does。 形容一个给人的第一印象极差...