英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

CCTV9英语新闻:超过一百万人四个县受强烈地震影响

时间:2014-08-06 04:51来源:互联网 提供网友:gmeng   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

By 6 p.m. Tuesday, four of the five blocked main roads leading to the epicenter had been cleared, making it easier for rescuers to distribute materials and transport the injured. 

 

Three days after the magnitude-6.5 quake struck Ludian county in Zhaotong city the death toll1 is now 410, and is expected to rise. 12 people are confirmed as missing and more than twenty-three hundred people are injured. Over a million people in four counties have been affected2. Nearly 230-thousand have been relocated to safer areas. 

 

The government has launched its highest level emergency response and allocated3 600 million yuan to Yunnan province as an emergency relief fund. 100 rescuers from the Chinese International Search and Rescue Team have entered the hardest-hit villages. Some 10-thousand troops are joining forces with local rescuers in Ludian, Qiaojia and Huize counties. 

 

So far, the central government has sent over 33-thousand tents, 10-thousand quilts, and 60-thousand coats. Relief materials from cities including Beijing, Zhengzhou and Chengdu are expected to arrive some time today. 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 toll LJpzo     
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
参考例句:
  • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼。
  • The war took a heavy toll of human life.这次战争夺去了许多人的生命。
2 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
3 allocated 01868918c8cec5bc8773e98ae11a0f54     
adj. 分配的 动词allocate的过去式和过去分词
参考例句:
  • The Ford Foundation allocated millions of dollars for cancer research. 福特基金会拨款数百万美元用于癌症研究。
  • More funds will now be allocated to charitable organizations. 现在会拨更多的资金给慈善组织。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴