-
(单词翻译:双击或拖选)
At his first press conference of the year, Japanese Prime Minister Shinzo Abe has said his cabinet will reflect on war history. This echoes Emperor Akihito's call for the nation to learn from history in his New Year speech.
Abe says the Japanese government will adhere to the Murayama Statement, the apology and remorse1 issued in 1995 by then prime minister Tomiichi Murayama.
"We will inherit the stance of previous cabinets with regards to the interpretation2 of history, including the Murayama Statement," Abe said.
Abe to persevere3 with Abenomics
During the New Year conference on Monday, Abe also expressed his determination to push forward Abenomics to revitalize the economy.
He stressed that his "three arrows" of economic revival4 — fiscal5 stimulus6, monetary7 easing and structural8 reforms — have transformed Japan's economy from negative to positive growth.
The prime minister pledged to achieve tangible9 economic recovery through higher incomes and expanded consumption.
To continue in the line of Abenomics and tackle deflation, his policy approach will switch from offense10 to defense11 this year, he said.
1 remorse | |
n.痛恨,悔恨,自责 | |
参考例句: |
|
|
2 interpretation | |
n.解释,说明,描述;艺术处理 | |
参考例句: |
|
|
3 persevere | |
v.坚持,坚忍,不屈不挠 | |
参考例句: |
|
|
4 revival | |
n.复兴,复苏,(精力、活力等的)重振 | |
参考例句: |
|
|
5 fiscal | |
adj.财政的,会计的,国库的,国库岁入的 | |
参考例句: |
|
|
6 stimulus | |
n.刺激,刺激物,促进因素,引起兴奋的事物 | |
参考例句: |
|
|
7 monetary | |
adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的 | |
参考例句: |
|
|
8 structural | |
adj.构造的,组织的,建筑(用)的 | |
参考例句: |
|
|
9 tangible | |
adj.有形的,可触摸的,确凿的,实际的 | |
参考例句: |
|
|
10 offense | |
n.犯规,违法行为;冒犯,得罪 | |
参考例句: |
|
|
11 defense | |
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩 | |
参考例句: |
|
|