英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

奥巴马演讲视频:奥巴马就工资税消减延期协议签署生效发表讲话

时间:2013-12-21 13:08来源:互联网 提供网友:gmeng   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

THE PRESIDENT: Good afternoon, everybody. I know you're all looking forward to spending time with their families over the holidays, but we did have one last piece of business to finish up. I said it was critical for Congress1 not to go home without preventing a tax increase on 160 million working Americans, and I'm pleased to say that they've got it done. So I want to thank all the members of Congress for ending the stalemate and making this happen.

Because of this agreement, every working American will keep their tax cut -- about $1,000 for a typical family. And that's -- translates into an extra $40 or so in every paycheck. Vital unemployment insurance will continue for millions of Americans who are looking for work. And when Congress returns, I urge them to keep working, without drama, without delay, to reach an agreement that extends3 this tax cut as well as unemployment insurance through all of 2012.

Last week, I said that this should be a formality, and that's still the case. So let's make sure that we extend2 this tax break and unemployment insurance for a full year for our families, but also for our economy. It's the right thing to do because more money spent by more Americans means more businesses hiring more workers. And that's a boost4 for everybody, and it's a boost that we very much need right now.

Finally, I want to take a moment to thank my fellow Americans for bringing their voices to this debate. I met with several here at the White House yesterday. I really think it takes courage to believe that your voice can make a difference. And I promise you, the American people, your voices made a difference on this debate. Whether you tweeted or called or wrote, you reminded people in this town what this debate and what all of our debates should be about -- it's about you. It's about your lives. It's about your families. You didn't send us to this town to play partisan5 games, and to see who's up and who's down. You sent us here to serve and make your lives a little bit better; to do what's right. And fortunately, that's how this week ended.

So this is some good news, just in the nick of time for the holidays. I do want to be clear though: We have a lot more work to do. This continues to be a make-or-break moment for the middle class in this country, and we're going to have to roll up our sleeves together -- Democrats6 and Republicans7 -- to make sure that the economy is growing, and to make sure that more jobs are created.

We've got an economy that is showing some positive signs; we've seen many consecutive8 months of private sector9 job growth. But it's not happening as fast as it needs to. And that means that we've got to redouble our efforts, working together. It also means that we've got to make sure we're rebuilding an economy where if you work hard, that work will be rewarded; the kind of economy where everyone is doing their fair share and everybody plays by the same set of rules, everybody has a fair chance and everybody is acting10 responsibly, including those of us here in Washington.

So there are going to be some important debates next year, some tough fights, I'm sure, in the years to come. But that's the kind of country that I'm fighting for -- one where everybody has a fair chance and everybody is doing their fair share. That's the kind of country that I think the American people deserve11 and the kind of country that American people want.

So I want to wish everybody a Merry Christmas, happy holidays, a happy New Year to you and your families -- and that includes everybody here in the press corps12. I know you guys have been working hard, and your families will be happy to spend a little more time with you over the next few days.

I also want to make sure to send the warmest holiday wishes to all the men and women in uniform who are serving overseas right now and may not have a chance to see their families during this holiday season. We are grateful for everything that you do.

All right? Thank you, guys. Aloha.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 Congress eY1y1     
n.(代表)大会;(C-:美国等国的)国会,议会
参考例句:
  • There were some days to wait before the Congress.大会的召开还有几天时间。
  • After 18 years in Congress,he intented to return to private life.在国会供职18年后,他打算告老还乡。
2 extend ZmixQ     
v.伸开;展开,伸展;扩大;加大
参考例句:
  • Can you extend your visit for a few days more?你能把你的访问再延长几天吗?
  • The examinations extend over two weeks.考试持续两个星期。
3 extends ae635f08107a69569e636835f24e6f6f     
v.(空间、时间等)延伸,延续( extend的第三人称单数 );伸展;给予;延长
参考例句:
  • This country extends its power and influence into neighbouring countries. 这个国家将其势力与影响扩大至邻国。 来自《简明英汉词典》
  • His domain extends for 20 miles in every direction. 方圆20英里之内都是他的地产。 来自《简明英汉词典》
4 boost XtHzU     
n.鼓励,激励,提高;v.鼓励,使增强信心
参考例句:
  • This will be a great boost to the economy.这对于经济发展将是一个巨大的促进。
  • These changes will help to boost share prices.这些变化将有助于提高股票价格。
5 partisan w4ZzY     
adj.党派性的;游击队的;n.游击队员;党徒
参考例句:
  • In their anger they forget all the partisan quarrels.愤怒之中,他们忘掉一切党派之争。
  • The numerous newly created partisan detachments began working slowly towards that region.许多新建的游击队都开始慢慢地向那里移动。
6 democrats 655beefefdcaf76097d489a3ff245f76     
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 )
参考例句:
  • The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
  • The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
7 republicans 060358f4c6087ad76e0fb6fca649bd02     
拥护共和政体者,共和主义者( republican的名词复数 )
参考例句:
  • The Republicans got shellacked in the elections. 共和党在选举中一败涂地。
  • The latest poll gives the Republicans a 5% lead. 最近的民意调查结果表明共和党领先了五个百分点。
8 consecutive DpPz0     
adj.连续的,联贯的,始终一贯的
参考例句:
  • It has rained for four consecutive days.已连续下了四天雨。
  • The policy of our Party is consecutive.我党的政策始终如一。
9 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
10 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
11 deserve owaxR     
vt.应受,值得;vi. 应受报答,值得受赏
参考例句:
  • You really deserve a good beating,you naughty boy.你这个调皮孩子真该打。
  • I do not deserve all the praises bestowed upon me.我不配得到这些赞扬。
12 corps pzzxv     
n.(通信等兵种的)部队;(同类作的)一组
参考例句:
  • The medical corps were cited for bravery in combat.医疗队由于在战场上的英勇表现而受嘉奖。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴