英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

Japan’s Early Warning System One of the Best in the World

时间:2011-03-21 07:55来源:互联网 提供网友:lg1487   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

This is the VOA Special English Technology Report.
这里是美国之音慢速英语科技报道。
A powerful earthquake struck the northeastern coast of Japan at two forty-six p.m. local time on March eleventh. Japan's Meteorological Agency1 released2 its first tsunami3 warnings just three minutes later. The country has one of the best earthquake early warning systems in the world.
当地时间3月11日下午2点46分,一次强烈地震袭击了日本东北部海岸。仅仅3分钟后,日本气象厅就发布了首次海啸预警。日本拥有全球最先进的地震早期预警系统。
There are more than four thousand Seismic4 Intensity5 Meters in place throughout Japan to measure earthquake activity. These meters provide information within two minutes of an earthquake happening. Information about the strength and the center of the earthquake can be learned6 within three minutes.
超过4千个地震烈度测量仪器遍布日本,用于测量地震活动。这些仪器能在地震发生2分钟内提供相关信息,3分钟内就能获得有关地震强度和震中的信息。
There are also concrete sea walls around much of the Japanese coastline. But these measures proved no match for the powerful earthquake and tsunami.
日本大部分海岸沿线都修建了水泥防波堤,但这些措施被证明无法抵御如此强烈的地震和海啸。
Costas Synolakis is a tsunami expert with the Department of Civil and Environmental Engineering7 at the University of Southern California in Los Angeles.
Costas Synolakis是洛杉矶市南加利福尼亚大学土木与环境工程系的海啸研究专家。
COSTAS SYNOLAKIS: "Japan is one of those most well-prepared countries on earth in terms of tsunami warning. They had a warning. I think what went wrong is that they had not anticipated8 the size of this event."
COSTAS SYNOLAKIS:“日本是世界上在海啸预警方面准备最为充分的国家之一。他们发出了海啸预警。我认为失误之处是他们没有预料到这次海啸规模如此之大。”
He says there are two reasons for this. Japan has not had any event anywhere near as big as this one in the last one hundred fifty years. And scientists had not expected such a large earthquake happening off the coast of Japan.
他表示这有2个原因。首先,在过去150年里日本附近从未发生过如此严重的灾难。同时,科学家也没有预料到日本海岸线附近会发生如此强烈的地震。
The nine point zero magnitude9 earthquake was the fourth most powerful earthquake ever recorded worldwide. It was also the worst earthquake ever to hit Japan. The tsunami waves that followed were reported to have reached as high as thirteen meters in some areas.
这次9级地震是有史以来世界范围内的第四大地震。也是日本有史以来最为严重的一次地震。据报道,随之而来的海啸在部分地区高达13米。
Costas Synolakis says Japan's concrete sea walls were not built to handle such high waves.
Costas Synolakis表示,日本修建的防波堤并不足以应付如此高的海浪。
COSTAS SYNOLAKIS: "The concrete seawalls in many places in Japan are about 10 meters, that's about 33 feet. In Sendai, they were about three meters, that's about 10 feet. So that shows you that at least in that area they were not expecting such a sizeable wave because they would have built a higher seawall."
COSTAS SYNOLAKIS:“日本大部分地方的防波堤高10米,大约33英尺。仙台防波堤高3米,大约10英尺。这些都显示,至少在这些地区,他们没有料想到如此大的海浪,否则他们会修建更高的防波堤。”
A tsunami wave can travel as fast as eight hundred kilometers per hour. To get to higher ground people would often have to travel for many kilometers. This can take more time than a fast traveling tsunami will permit. This is especially true in cases like Japan, where the center of the earthquake struck so close to the coastline. The tsunami waves followed almost immediately.
海啸波移动速度高达800公里/小时。人们转移到地势较高处通常需要行程数公里,这远远超出了海啸允许的时间。这在日本一类地震震中如此靠近海岸线的地方尤其如此,海啸几乎是紧随而来。
Experts say early warning systems will continue to be limited by these facts until earthquakes and tsunamis10 can be predicted.
专家表示,早期预警系统将继续受这类原因的限制,直到地震和海啸可以准确预测为止。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 agency iKcy0     
n.经办;代理;代理处
参考例句:
  • This disease is spread through the agency of insects.这种疾病是通过昆虫媒介传播的。
  • He spoke in the person of Xinhua News Agency.他代表新华社讲话。
2 released 23690fd759f17135ec9879b56ff2600c     
v.释放( release的过去式和过去分词 );放开;发布;发行
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • With hindsight it is easy to say they should not have released him. 事后才说他们本不应该释放他,这倒容易。
3 tsunami bpAyo     
n.海啸
参考例句:
  • Powerful quake sparks tsunami warning in Japan.大地震触发了日本的海啸预警。
  • Coastlines all around the Indian Ocean inundated by a huge tsunami.大海啸把印度洋沿岸地区都淹没了。
4 seismic SskyM     
a.地震的,地震强度的
参考例句:
  • Earthquakes produce two types of seismic waves.地震产生两种地震波。
  • The latest seismic activity was also felt in northern Kenya.肯尼亚北部也感觉到了最近的地震活动。
5 intensity 45Ixd     
n.强烈,剧烈;强度;烈度
参考例句:
  • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
  • The strike is growing in intensity.罢工日益加剧。
6 learned m1oxn     
adj.有学问的,博学的;learn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He went into a rage when he learned about it.他听到这事后勃然大怒。
  • In this little village,he passed for a learned man.在这个小村子里,他被视为有学问的人。
7 engineering vtyzmS     
n.工程,工程学,管理,操纵
参考例句:
  • The science of engineering began as soon as man learned to use tools. 人类一学会使用工具,工程科学就开始了。
  • It was the first great engineering works in the world. 这是世界上第一家大型的工程工厂。
8 anticipated uzBzRQ     
adj.期待的
参考例句:
  • A bumper wheat harvest is anticipated [expected] this year. 今年小麦可望获得丰收。
  • They have anticipated us and seized the bridge. 他们抢在我们之前占领了那座桥。
9 magnitude ek5yY     
n.大小;重大;星等
参考例句:
  • I want to know the magnitude of this equipment.我想知道这个设备的大小。
  • I hadn't realized the magnitude of the problem.我没有认识到这个问题的重要性。
10 tsunamis a759fe8c9bbe15580d54b753ecec1e73     
n.海啸( tsunami的名词复数 )
参考例句:
  • Our oceans are alive with earthquakes, volcanoes, and more recently, tsunamis. 海中充满着地震、火山,包括最近发生的海啸。 来自常春藤生活英语杂志-2006年2月号
  • Please tell me something more about tsunamis! 请您给我讲讲海啸吧! 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA慢速英语2011  Japan  World  Japan  World
顶一下
(7)
77.8%
踩一下
(2)
22.2%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴