英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA慢速英语2011--Sony Apologizes for Cyber Attack

时间:2011-05-09 03:40来源:互联网 提供网友:xn5658   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

Technology Report - Sony Apologizes for Cyber Attack

This is the VOA Special English Technology Report.
这里是美国之音慢速英语科技报道。
Sony officials held a news conference last week in Tokyo.
上周索尼官方在东京举行了一场新闻发布会。
(SOUND)
They apologized for the theft of personal information from millions of users of the company's online services. Hackers1 targeted Sony's PlayStation Network, Sony Online Entertainment and Qriocity music systems. In all, Sony says information may have been stolen from more than one hundred million accounts.
他们对该公司网络服务的数百万用户个人信息被盗表示歉意。黑客把索尼公司的PlayStation网络,索尼在线娱乐以及Qriocity音乐系统作为攻击目标。总之,索尼公司表示,可能有超过一亿用户的信息被盗。
The data includes information like names, addresses, phone numbers and birthdates. In some cases, even credit and debit2 card numbers may have been stolen.
这些数据包括姓名、地址、电话号码和生日等信息。在某些情况下,甚至信用卡或借记卡信息都可能已经被盗。
The United States Federal Bureau of Investigation3 is looking into the cyber attacks.
美国联邦调查局正在调查此次网络攻击。
Sony shut down its PlayStation Network on April twentieth. The company is being criticized for not telling its users about the stolen information until a week later. Sony has also been criticized for not making its accounts more secure by encrypting the data. Sony officials say they have now taken steps to improve security.
索尼公司4月20日关闭了PlayStation网络。公众质疑索尼公司直到一周后才告知用户信息被盗,同时还质疑该公司未能通过数据加密使用户账户更加安全。索尼官方称,他们现在已经采取措施提高安全性。
Peter Warren is chairman of the Cyber Security Research Institute in London. His group studies technology crimes and their effects on our computer-dependent world. Mr. Warren points out that what happened at Sony is not rare.
彼得·华伦(Peter Warren)是伦敦网络安全研究所主席。他的团队研究高科技犯罪及其对高度依赖计算机的当今世界的影响。华伦指出,类似索尼的遭遇并不少见。
PETER WARREN: "We've seen a number of very large companies that have suffered some tremendously embarrassing losses of data. So I actually think that it's a learning curve for everybody."
华伦:“我们看过许多大型企业都遭遇了一些极为尴尬的数据丢失事件。所以我认为,这对每个人来说都是一个经验教训。”
The problem, says Mr. Warren, is that there is far more interest in developing technology than in keeping it safe.
华伦表示,问题在于,企业在研发技术方面的兴趣比保障安全性方面的兴趣大得多。
PETER WARREN: "There is a very real issue with the onward4 speed of technological5 progress and the fact that lots and lots of people are being allowed to connect a lot of technology up before it's really been particularly well-tested."
华伦:“技术进步的推进速度存在一个非常现实的问题,很多人在新技术被充分测试前就被允许连接。”
Peter Warren also points out that many people have a false sense of security on the Internet.
华伦还指出,很多人在互联网上对安全存在一种错觉。
PETER WARREN: "If they're walking down the street, they have many of their senses with them and they're very, very aware of strangers. On the Internet they seem to be so blindly trusting of anybody and of any website, no matter how suspicious it may look."
华伦:“如果他们走在大街上,他们充满戒备,对陌生人非常警惕。在互联网上,他们似乎对任何人或网站盲目信任,而不管他们看上去如何可疑。”
His message to users is simple: try to be more careful online.
他给互联网用户的建议非常简单:在网上尽量更加谨慎。
PETER WARREN: "Everybody just really needs to be aware that the Internet is just like any other street and there are some twists and turns that can take you in to some very, very unsavory places."
华伦:“每个人都必须警醒,互联网就像是任何街道一样充满曲折,可能会将你带到一些非常令人生厌的地方。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 hackers dc5d6e5c0ffd6d1cd249286ced098382     
n.计算机迷( hacker的名词复数 );私自存取或篡改电脑资料者,电脑“黑客”
参考例句:
  • They think of viruses that infect an organization from the outside.They envision hackers breaking into their information vaults. 他们考虑来自外部的感染公司的病毒,他们设想黑客侵入到信息宝库中。 来自《简明英汉词典》
  • Arranging a meeting with the hackers took weeks againoff-again email exchanges. 通过几星期电子邮件往来安排见面,他们最终同意了。 来自互联网
2 debit AOdzV     
n.借方,借项,记人借方的款项
参考例句:
  • To whom shall I debit this sum?此款应记入谁的账户的借方?
  • We undercharge Mr.Smith and have to send him a debit note for the extra amount.我们少收了史密斯先生的钱,只得给他寄去一张借条所要欠款。
3 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
4 onward 2ImxI     
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先
参考例句:
  • The Yellow River surges onward like ten thousand horses galloping.黄河以万马奔腾之势滚滚向前。
  • He followed in the steps of forerunners and marched onward.他跟随着先辈的足迹前进。
5 technological gqiwY     
adj.技术的;工艺的
参考例句:
  • A successful company must keep up with the pace of technological change.一家成功的公司必须得跟上技术变革的步伐。
  • Today,the pace of life is increasing with technological advancements.当今, 随着科技进步,生活节奏不断增快。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA慢速英语  Sony  Attack  Sony  Attack
顶一下
(6)
85.7%
踩一下
(1)
14.3%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴