英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA慢速英语2015 伊拉克政治家艾哈迈德·沙拉比逝世

时间:2015-11-15 14:37来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

AS IT IS 2015-11-05 Iraqi Politician Ahmad Chalabi Dies 伊拉克政治家艾哈迈德·沙拉比逝世

Iraqi politician Ahmad Chalabi, 71, has died in Baghdad.

伊拉克政治家艾哈迈德·沙拉比在巴格达去世,享年71岁。

Chalabi influenced American lawmakers and presidential advisers1 to invade Iraq and overthrow2 the Saddam Hussein government in 1998.

1998年美国国会议员和总统顾问提议入侵伊拉克并推翻萨达姆政府时,艾哈迈德·沙拉比发挥着不可磨灭的作用。

Chalabi lived in exile until the end of the Saddam Hussein dictatorship. Officials said he died of heart failure.

萨达姆独裁统治结束前,沙拉比一直流亡海外。相关官员称,心脏病突发导致他突然离世。

Chalabi influenced the U.S. Congress to pass the Iraq Liberation Act in 1998. That law stated military action in Iraq that former President George W. Bush said would bring democracy to Iraq and the region.

沙拉比对1998年美国国会通过的《解放伊拉克法案》有着重大的影响。该法案的内容正如前任总统乔治·W·布什所说的那样,伊拉克的军事行动将为该地区带来民主与和平。

He was friends with former Vice3 President Dick Cheney and many top Pentagon officials, according to the New York Times.

据纽约时报报道,沙拉比也是前任美国副总统迪克·切尼以及美国国防部里许多高级官员的朋友。

Chalabi said he believed Saddam Hussein held weapons of mass destruction, the Times reported in his obituary4. He survived an assassination5 attempt in 2008. In that attack, he was targeted by a suicide bomber6. After that, Chalabi allied7 himself with Moktada al-Sadr, the radical8 Shiite leader and Iran ally.

纽约时报在报道沙拉比的讣告时称,沙拉比曾表示萨达姆拥有大规模杀伤性武器。2008年他侥幸躲过了一次暗杀行动。在那次暗杀行动中,他被一位自杀式袭击者当做目标。此后,沙拉比与激进什叶派领导人同时又是伊朗盟友的穆克塔达·萨德尔(Moktada al-Sadr)结为同盟。

In 2014, he was named as a possible prime minister candidate.

2014年,他被列为总理候选人。

He was born in Baghdad in 1944. His family went into exile in 1958 – the year Iraqi army officers overthrew9 the monarchy10. Chalabi studied in America and taught at American University in Beirut, Lebanon.

1944年,沙拉比出生于巴格达。1958年,他与家人流亡海外,同年伊拉克军队推翻了君主制。沙拉比在美国留学期间还在黎巴嫩贝鲁特美国大学担任教授。

In 1992, Chalabi co-formed the Iraqi National Congress to oust11 Hussein. For the next 12 years, Ahmad had an on-again, off-again relationship with American presidential administrators12 and intelligence agencies. By 2004, he had been cut off from all aid by the U.S.

1992年,沙拉比组建了推翻萨达姆的伊拉克国民大会。接下来的12年里,沙拉比同美国总统行政要员以及情报机构建立了长久的联系。然而,2004年美国突然终止了所有援助。

Words in This Story

lawmakers – n. people who make the laws

assassination – n. the killing13 of a famous person usually for political reasons

obituary – n. an article in a newspaper about the life of someone who has died recently


点击收听单词发音收听单词发音  

1 advisers d4866a794d72d2a666da4e4803fdbf2e     
顾问,劝告者( adviser的名词复数 ); (指导大学新生学科问题等的)指导教授
参考例句:
  • a member of the President's favoured circle of advisers 总统宠爱的顾问班子中的一员
  • She withdrew to confer with her advisers before announcing a decision. 她先去请教顾问然后再宣布决定。
2 overthrow PKDxo     
v.推翻,打倒,颠覆;n.推翻,瓦解,颠覆
参考例句:
  • After the overthrow of the government,the country was in chaos.政府被推翻后,这个国家处于混乱中。
  • The overthrow of his plans left him much discouraged.他的计划的失败使得他很气馁。
3 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
4 obituary mvvy9     
n.讣告,死亡公告;adj.死亡的
参考例句:
  • The obituary records the whole life of the deceased.讣文记述了这位死者的生平。
  • Five days after the letter came,he found Andersen s obituary in the morning paper.收到那封信五天后,他在早报上发现了安德森的讣告。
5 assassination BObyy     
n.暗杀;暗杀事件
参考例句:
  • The assassination of the president brought matters to a head.总统遭暗杀使事态到了严重关头。
  • Lincoln's assassination in 1865 shocked the whole nation.1865年,林肯遇刺事件震惊全美国。
6 bomber vWwz7     
n.轰炸机,投弹手,投掷炸弹者
参考例句:
  • He flew a bomber during the war.他在战时驾驶轰炸机。
  • Detectives hunting the London bombers will be keen to interview him.追查伦敦爆炸案凶犯的侦探们急于对他进行讯问。
7 allied iLtys     
adj.协约国的;同盟国的
参考例句:
  • Britain was allied with the United States many times in history.历史上英国曾多次与美国结盟。
  • Allied forces sustained heavy losses in the first few weeks of the campaign.同盟国在最初几周内遭受了巨大的损失。
8 radical hA8zu     
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的
参考例句:
  • The patient got a radical cure in the hospital.病人在医院得到了根治。
  • She is radical in her demands.她的要求十分偏激。
9 overthrew dd5ffd99a6b4c9da909dc8baf50ba04a     
overthrow的过去式
参考例句:
  • The people finally rose up and overthrew the reactionary regime. 人们终于起来把反动的政权推翻了。
  • They overthrew their King. 他们推翻了国王。
10 monarchy e6Azi     
n.君主,最高统治者;君主政体,君主国
参考例句:
  • The monarchy in England plays an important role in British culture.英格兰的君主政体在英国文化中起重要作用。
  • The power of the monarchy in Britain today is more symbolical than real.今日英国君主的权力多为象徵性的,无甚实际意义。
11 oust 5JDx2     
vt.剥夺,取代,驱逐
参考例句:
  • The committee wanted to oust him from the union.委员会想把他从工会中驱逐出去。
  • The leaders have been ousted from power by nationalists.这些领导人被民族主义者赶下了台。
12 administrators d04952b3df94d47c04fc2dc28396a62d     
n.管理者( administrator的名词复数 );有管理(或行政)才能的人;(由遗嘱检验法庭指定的)遗产管理人;奉派暂管主教教区的牧师
参考例句:
  • He had administrators under him but took the crucial decisions himself. 他手下有管理人员,但重要的决策仍由他自己来做。 来自辞典例句
  • Administrators have their own methods of social intercourse. 办行政的人有他们的社交方式。 来自汉英文学 - 围城
13 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA慢速英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴