-
(单词翻译:双击或拖选)
Obama Announces Changes to Hostage Policy 奥巴马宣布改变人质政策
President Barack Obama on Wednesday announced a reform of U.S. policies for dealing1 with kidnappers2. Mr. Obama said the U.S. will use “all instruments of national power” to recover Americans held by terrorists in other countries.
The president also said the government could and would “assist private efforts to communicate with hostage-takers.”
The United States’ policy bars paying ransoms4. However, Mr. Obama said the government will no longer threaten legal action against families who choose to pay ransom3 to win their relatives' release.
Obama reassures5 France after ‘unacceptable’ spying
U.S. President Barack Obama said Wednesday that the United States remains6 firm about ending spying tactics considered “unacceptable” by its allies.
Mr. Obama made the comment to French President Francois Hollande. On Tuesday, the website WikiLeaks released documents that it said show the U.S. National Security Agency spied on French presidents from 2006 to 2012.
Obama administration officials said the president told Mr. Hollande that the U.S. has and would continue to honor its 2013 promise not to “target the communications” of the French leader.
President Hollande held an emergency meeting of his ministers and army commanders after the release of the WikiLeaks documents. France is also sending a top intelligence official to Washington to confirm the spying is over, a government spokesman said.
Ukraine talks show little progress
Overnight talks about the Ukraine conflict ended late in Paris with little sign of progress.
Foreign ministers of France, Germany, Russia, and Ukraine restated their support for the cease-fire plan agreed to in February at meetings in Minsk, Belarus.
However, continued fighting between Russia-backed rebels and Ukrainian forces may affect the deal.
The Minsk deal calls for a truce9 and heavy weapons withdrawal10. After, rebel-held areas are to get more autonomy and hold elections under Ukrainian law.
Boston marathon bomber11 apologizes
Bomber Dzhokhar Tsarnaev apologized in court Wednesday for his deadly attack on the 2013 Boston Marathon.
"I am sorry for the lives I have taken, for the suffering that I have caused you, for the damage I have done, irreparable damage," he said. The court in Boston, Massachusetts was holding a hearing to officially sentence the 21-year-old to death.
Dzhokhar Tsarnaev was found guilty of killing12 three people and injuring 264 in the April 15, 2013, bombing at the Boston Marathon. He was also found guilty of killing a police officer three days later.
Earlier Wednesday, he listened as many bombing victims and their loved ones spoke8 to him about his “cowardly” and “disgusting” acts.
Words in the News
ransom – n. money that is paid in order to free someone who has been captured or kidnapped
tactic7 – n. an action or method that is planned and used to achieve a particular goal
irreparable – adj. too bad to be corrected or repaired
autonomy –n. the state of existing or acting13 separately from others
cowardly – adj. afraid in a way that makes you unable to do what is right or expected
disgusting – adj. so unpleasant to see, smell, taste, consider, etc., that you feel slightly sick
1 dealing | |
n.经商方法,待人态度 | |
参考例句: |
|
|
2 kidnappers | |
n.拐子,绑匪( kidnapper的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 ransom | |
n.赎金,赎身;v.赎回,解救 | |
参考例句: |
|
|
4 ransoms | |
付赎金救人,赎金( ransom的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 reassures | |
v.消除恐惧或疑虑,恢复信心( reassure的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
7 tactic | |
n.战略,策略;adj.战术的,有策略的 | |
参考例句: |
|
|
8 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
9 truce | |
n.休战,(争执,烦恼等的)缓和;v.以停战结束 | |
参考例句: |
|
|
10 withdrawal | |
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销 | |
参考例句: |
|
|
11 bomber | |
n.轰炸机,投弹手,投掷炸弹者 | |
参考例句: |
|
|
12 killing | |
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财 | |
参考例句: |
|
|
13 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|