英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA慢速英语2018 泰国12名被困洞穴的小足球队员及其教练成功获救

时间:2018-07-10 23:19来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

All 12 Boys, Soccer Coach Rescued from Flooded Cave in Thailand

Thai officials say all 12 members of a boys’ soccer team and their coach have been rescued from deep inside a flooded cave in northern Thailand.

泰国官员表示,12名男孩足球队队员和他们的教练已经从泰国北部一处淹没洞穴的深处被救出。

A Thai Navy SEAL force announced that the remaining four boys and the coach were rescued on Tuesday. Thai and foreign divers1 safely led the other eight youngsters2 out of the cave earlier in the week.

泰国海军海豹突击队宣布,剩余的4名男孩以及他们的教练于周二获救。本周早些时候,泰国和外国的潜水员安全地带领另外8名少年逃离了洞穴。

“We are not sure if this is a miracle, a science, or what. All 13 Wild Boars are now out of the cave. Everyone is safe," the SEALs wrote on Facebook. The Wild Boars is the team’s name.

海豹突击队在Facebook上写道:“我们不确定这是奇迹、是科学还是什么。所有13名野猪足球队的队员现在都已经逃离了洞穴。大家都很安全。“野猪是这只足球队的名字。

The acting3 governor of Chiang Rai state, Narongsak Osottanakorn, led the rescue operation. He said the efforts on Tuesday began just after 10 in the morning local time and involved 19 divers.

清莱州代理州长Narongsak Osottanakorn领导了救援行动。他说,周二的救援行动于当地时间早上10点刚过开始,有19名潜水员参与了行动。

The 12 boys and the coach got trapped on June 23 when they set out to explore the Tham Luang cave after a soccer workout. British divers found them in a partly flooded passage several kilometers inside the cave on July 2.

这12名男孩和他们的教练在足球训练后前往Tham Luang洞穴探险时被困。7月2日,英国潜水员在该洞穴一条部分淹没通道的数公里深处发现了他们。

Rainy season

雨季

Monsoon4 rains have started falling again in Thailand. The rainfall causes water levels inside the cave to rise.

泰国已经再次开始季风降雨。降雨导致洞穴内的水位上升。

Experts warned it was extremely risky5 to dive the youngsters out of the cave. None of the boys had ever dived before. Some of them do not even know how to swim. But a short period of less heavy rainfall this week made the rescue mission possible.

专家警告说,让这些少年从洞穴中潜水出来极具风险。这些男孩以前都没有潜水经历。他们中一些人甚至不会游泳。但是本周短暂的降雨量减少使救援任务成为可能。

A team of Thai and international divers guided the boys and their coach out through a nearly four kilometer long passageway. Two divers helped each one make his way through dark, very narrow passages, some of which are filled with dirty water. It took the divers about eight hours to get into the cave, reach the boys, and bring them back out.

一队泰国和国际潜水员引导这些男孩和他们的教练从一条近4公里长的通道里逃了出来。每两名潜水员帮助一个人穿过黑暗以及及其狭窄的通道,其中部分地段灌满了污水。潜水员们花了8个小时进入洞穴、找到这些男孩并将他们救出来。

One volunteer, former Thai Navy SEAL Saman Gunan, died last Friday while placing air tanks along the escape path. He ran out of air while trying to swim out of the cave.

一名志愿者,即前泰国海军海豹突击队Saman Gunan上周五在沿逃生路径放置氧气瓶时不幸遇难。他在试图游出洞穴时耗尽了氧气。

Condition of the boys

男孩们的状况

Thai Health Secretary Jedsada Chokdumrongsuk told reporters earlier on Tuesday that two of the first eight rescued boys had lung infections. He added that all of them were generally healthy and in good spirits, thanks to their "high immunity6" from playing football.

泰国卫生部部长 Jedsada Chokdumrongsuk 周二早上对记者表示,8名获救男孩中有2人发生肺部感染。他补充说,由于他们踢球产生的”高免疫力“,所有人都非常健康,精神状态良好。

Jesada said the boys are being kept away from family members to prevent them from getting an infection. He said they would likely be in the hospital for at least a week.

Jesada表示,这些男孩被同家人隔离以防止感染。他说,他们可能会在医院住上至少一个星期。

He also told reporters that the first four boys who were rescued are now able to eat normal food. But he added they cannot yet have the spicy7 treats that many Thais like to eat.

他还告诉记者,最先获救的4名男孩现在已经可以正常饮食。但是他补充说,他们还不能食用许多泰国人喜欢吃的辛辣食物。

I’m Jonathan Evans.

Words in This Story

soccer – n. a sport played on a field between two teams of 11 players; a game known in many countries as football

cave – n. a series of holes or underground passageways in the Earth or on the side of a mountain

SEAL – n. a member of a special naval8 force; short for “Sea, Air and Land”

miracle – n. an unusual thing or event

monsoon – n. the rainy season in southern Asia

immunity – n. the ability to keep oneself from being affected9 by sickness or a disease

spicy – adj. hot or lively


点击收听单词发音收听单词发音  

1 divers hu9z23     
adj.不同的;种种的
参考例句:
  • He chose divers of them,who were asked to accompany him.他选择他们当中的几个人,要他们和他作伴。
  • Two divers work together while a standby diver remains on the surface.两名潜水员协同工作,同时有一名候补潜水员留在水面上。
2 youngsters 9d413e799253048dc5ebe7d07ff8dd5f     
n.孩子( youngster的名词复数 );少年;青年;年轻人
参考例句:
  • We followed the youngsters at a more sedate pace. 我们跟在年轻人后面,步子稍慢一点。
  • The camp is for youngsters aged 8 to 14. 这次夏令营是为8至14岁的少年儿童安排的。
3 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
4 monsoon 261zf     
n.季雨,季风,大雨
参考例句:
  • The monsoon rains started early this year.今年季雨降雨开始得早。
  • The main climate type in that region is monsoon.那个地区主要以季风气候为主要气候类型。
5 risky IXVxe     
adj.有风险的,冒险的
参考例句:
  • It may be risky but we will chance it anyhow.这可能有危险,但我们无论如何要冒一冒险。
  • He is well aware how risky this investment is.他心里对这项投资的风险十分清楚。
6 immunity dygyQ     
n.优惠;免除;豁免,豁免权
参考例句:
  • The law gives public schools immunity from taxation.法律免除公立学校的纳税义务。
  • He claims diplomatic immunity to avoid being arrested.他要求外交豁免以便避免被捕。
7 spicy zhvzrC     
adj.加香料的;辛辣的,有风味的
参考例句:
  • The soup tasted mildly spicy.汤尝起来略有点辣。
  • Very spicy food doesn't suit her stomach.太辣的东西她吃了胃不舒服。
8 naval h1lyU     
adj.海军的,军舰的,船的
参考例句:
  • He took part in a great naval battle.他参加了一次大海战。
  • The harbour is an important naval base.该港是一个重要的海军基地。
9 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA英语  慢速英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴