英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA慢速英语--维基语言试图拯救世界上正在消亡的语言

时间:2019-02-14 14:31来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

Wikitongues Seeks to Save World’s Dying Languages

Experts say there are about 6,500 languages spoken throughout the world. But the United Nations estimates that about half of these languages are in danger of disappearing.

The U.N. cultural agency, or UNESCO, lists languages it considers endangered on its Atlas1 of the World’s Languages in Danger. UNESCO collects information on the languages and then increases efforts meant to prevent them from dying out.

One non-profit organization seeking to save world languages is a New York-based group called Wikitongues. Officials from Wikitongues say the organization has a simple goal: to provide the tools and support that people need to save their languages.

Daniel Bogre Udell is the co-founder of Wikitongues. He told VOA that when a language disappears, many other things can go away as well. For example, parts of a community’s culture, knowledge and identity can also be lost.

Because of this, Udell believes the process of bringing languages back must be done by community members themselves, “from the ground up,” he said.

“There is no way an outside organization can save someone’s language for them.”

How it works

Wikitongues was launched in 2016 as an open internet collection of world languages. The self-described “community” is operated by volunteers from around the world. The collection is in the form of language videos that people add to the Wikitongues website.

Wikitongues says that, even with the internet’s wide reach, less than 1 percent of all languages are actively2 represented online. The organization seeks to serve as an internet resource to connect users who wish to keep a language alive.

There are currently more than 400 languages and dialects represented on Wikitongues’ YouTube channel. Some, like English, Farsi and Mandarin3, are spoken by hundreds of millions of people. Others are more uncommon4. Bora, for example, is spoken by only a few thousand people in the Amazon regions of Peru and Colombia.

Udell says more than 1,500 people from 70 different countries have added videos to the system.

“We have people from India who record dozens of languages, which is beyond their own,” he said.

“We have another volunteer from Scotland who is one of the last speakers of a variety of Scottish dialects,” Udell added. “He’s in the process of reclaiming5 them, revitalizing, and building a dictionary for them.”

Udell says there are many examples of languages that disappeared but later returned to use. “Hebrew went extinct in the 4th century BC, and was revived in the 1800s. Now once again, it’s the mother tongue of half of the world’s Jewish population.”

Another example is the Tunica-Biloxi Native American tribe in the southern U.S. state of Louisiana. The tribe’s language went extinct in the 1940s. But Udell says the tribe was able to successfully build up a “language revival” in recent years.

One of Wikitongues’ volunteers is Theron Musuweu Kolokwe, who lives in Namibia. His native language is Subiya, which is spoken by about 30,000 people along the Zambezi River in Namibia, Zambia and Botswana.

“I think in my language," Kolokwe said. "I dream in my language. It’s the language that I was born into. I didn’t have the choice to speak it.”

However, he does not get the chance to speak his native language every day. Like many other educated people from his area, he speaks a lot of English and Afrikaans.

Kolokwe is hoping his involvement with Wikitongues can help keep Subiya and other African languages from going extinct.

“I want the world to know about my language,” Kolokwe said.

But his goal goes beyond just sharing his language with others through video. He is also working to create a dictionary and language teaching materials that can be used in schools.

I’m Bryan Lynn.

Words in This Story

endangered – adj. used to describe something that has become very rare and that could die out completely

online – adj. connected to or involving a computer or telecommunications system

dialect – n. a form of a language spoken in a particular area and that uses some of its own words, grammar, and pronunciations

revitalize – v. make something more active or exciting

extinct – adj. when something no longer exists

revive – v. bring something back from the past


点击收听单词发音收听单词发音  

1 atlas vOCy5     
n.地图册,图表集
参考例句:
  • He reached down the atlas from the top shelf.他从书架顶层取下地图集。
  • The atlas contains forty maps,including three of Great Britain.这本地图集有40幅地图,其中包括3幅英国地图。
2 actively lzezni     
adv.积极地,勤奋地
参考例句:
  • During this period all the students were actively participating.在这节课中所有的学生都积极参加。
  • We are actively intervening to settle a quarrel.我们正在积极调解争执。
3 Mandarin TorzdX     
n.中国官话,国语,满清官吏;adj.华丽辞藻的
参考例句:
  • Just over one billion people speak Mandarin as their native tongue.大约有十亿以上的人口以华语为母语。
  • Mandarin will be the new official language of the European Union.普通话会变成欧盟新的官方语言。
4 uncommon AlPwO     
adj.罕见的,非凡的,不平常的
参考例句:
  • Such attitudes were not at all uncommon thirty years ago.这些看法在30年前很常见。
  • Phil has uncommon intelligence.菲尔智力超群。
5 reclaiming 4b89b3418ec2ab3c547e204ac2c4a68e     
v.开拓( reclaim的现在分词 );要求收回;从废料中回收(有用的材料);挽救
参考例句:
  • People here are reclaiming land from the sea. 这儿的人们正在填海拓地。 来自《简明英汉词典》
  • How could such a man need reclaiming? 这么一个了不起的人怎么还需要别人拯救呢? 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA英语  慢速英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴