英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA慢速英语2019 许多刚果人不相信埃博拉病毒是真的

时间:2019-03-31 10:44来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

Many in Congo Do Not Believe Ebola Virus Is Real

Health experts are concerned about Ebola Virus Disease spreading in the eastern Democratic Republic of the Congo.

卫生专家担心埃博拉病毒在刚果民主共和国东部蔓延。

Eastern Congo is currently1 facing the second-deadliest Ebola outbreak in history.

刚果东部目前正面临历史上第二致命的埃博拉疫情。

More than 600 people have already died from the disease since last August. Hundreds more are infected.

从去年8月以来,已经有600多人死于这种疾病,还有数百人受到感染。

But a recent study found that one out of four people questioned in eastern Congo last year do not believe the Ebola virus is real. Nearly half said they thought some people were making up the Ebola outbreak in order to gain money or power. Their beliefs are strengthened by the economic and political insecurity in the area.

但是最近一项研究发现,去年刚果东部有1/4接受调查者不相信真有埃博拉病毒。近一半人认为有人在编造埃博拉疫情以获取金钱或权力。他们的这种看法因为该地区经济和政治不安全而得到了强化。

The study was published in The Lancet Infectious2 Diseases journal. It was based on interviews done last September, about a month after the outbreak was first reported.

这项研究发表在《柳叶刀传染病》杂志上,它是基于去年9月份进行的采访,也就是大约在疫情首次报道的一个月之后。

Beliefs can help spread – or stop – the deadly virus

相关理念有助于传播或阻止致命病毒

Researchers say the study showed how people’s misguided ideas about Ebola were making it harder to fight the virus.

研究人员表示,这项研究展示了人们对埃博拉病毒的错误观念如何导致对抗这种病毒更为艰难。

Ebola is spread through body fluids, so stopping the virus depends on isolating3 those who are infected. They must be separated from the rest of the population.

埃博拉是通过体液传播,所以阻止病毒传播取决于隔离感染者,他们必须与其他人隔绝开。

But those who did not believe Ebola is real were far less likely to seek help at a treatment center. They were also less likely to agree to an Ebola vaccine4.

但是不相信真有埃博拉病毒的那些人就不太可能去治疗中心寻求帮助,他们也不太可能同意接种埃博拉疫苗。

Eva Erlach is with the International Federation5 of Red Cross and Red Crescent Societies. The group has more than 800 trained volunteers working to tell people in eastern Congo how they can prevent the disease.

伊娃·埃拉赫(Eva Erlach)就职于红十字会和红新月国际联合会。该组织有800多名训练有素的志愿者,他们正在告知刚果东部的人们如何预防这种疾病。

Erlach called the findings “absolutely interesting,” even if the interviews were done more than six months ago. She said they showed the connection between trust and preventive measures.

埃拉赫称该研究结果“极其有趣”,即便采访是在六个多月前完成的。她说它们展示了信任和预防措施之间的联系。

Tariq Riebl of the International Rescue Committee is currently working in eastern Congo. He said the findings confirm what he and other workers are seeing. As the virus spreads, helping6 communities take steps to prevent the disease is almost as important as treatment, he said.

国际救援委员会的塔里克·瑞博尔(Tariq Riebl)目前就在刚果东部工作。他说,这一调查结果证实了他和其他员工所看到的一切。他说,随着病毒传播,帮助社区采取措施预防这种疾病同治疗同等重要。

Riebl added: “It doesn’t matter if you have all the treatment options available because no one is ever arriving to take advantage of that.”

瑞博尔还说:“你有全部治疗方案并不重要,因为没人来接受治疗。”

I’m Jonathan Evans.

Words in This Story

take advantage of – v. to use something, such as an opportunity, in a way that helps you; to make good use of something

interview – n. a meeting at which people talk to each other in order to ask questions and get information

isolating – v. putting or keeping someone or something in a place or situation that is separate from others

outbreak – n. a sudden start or increase of fighting or disease


点击收听单词发音收听单词发音  

1 currently SvMzI2     
adv.通常地,普遍地,当前
参考例句:
  • Currently it is not possible to reconcile this conflicting evidence.当前还未有可能去解释这一矛盾的例证。
  • Our contracts are currently under review.我们的合同正在复查。
2 infectious I7jx1     
adj.传染的,有传染性的,有感染力的
参考例句:
  • Influenza is an infectious disease.流感是一种传染病。
  • What an infectious laugh she has!她的笑声多么具有感染力啊!
3 isolating 44778bf8913bd1ed228a8571456b945b     
adj.孤立的,绝缘的v.使隔离( isolate的现在分词 );将…剔出(以便看清和单独处理);使(某物质、细胞等)分离;使离析
参考例句:
  • Colour filters are not very effective in isolating narrow spectral bands. 一些滤色片不能很有效地分离狭窄的光谱带。 来自辞典例句
  • This became known as the streak method for isolating bacteria. 这个方法以后就称为分离细菌的划线法。 来自辞典例句
4 vaccine Ki1wv     
n.牛痘苗,疫苗;adj.牛痘的,疫苗的
参考例句:
  • The polio vaccine has saved millions of lives.脊髓灰质炎疫苗挽救了数以百万计的生命。
  • She takes a vaccine against influenza every fall.她每年秋季接种流感疫苗。
5 federation htCzMS     
n.同盟,联邦,联合,联盟,联合会
参考例句:
  • It is a federation of 10 regional unions.它是由十个地方工会结合成的联合会。
  • Mr.Putin was inaugurated as the President of the Russian Federation.普京正式就任俄罗斯联邦总统。
6 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA英语  慢速英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴