-
(单词翻译:双击或拖选)
Pandemic Draws More Latin American Poor into the Banking1 System
Sonia Fierro sells books for children on the streets of Bogota, Colombia. She earns just enough money to pay for her meals, housing and other living expenses. But she has never earned enough for the monthly fees that are required for a bank account.
When the COVID-19 public health crisis2 left her with little money, Fierro found she could receive government aid, but needed a bank account. With her daughter's help, she began using a banking app called Daviplata. It lets her and other users receive and withdraw money, and make payments.
"It's the best thing they could have done because it's easy and doesn't cost anything," she said.
Across Latin America, the COVID-19 crisis has brought an unlikely, but hopeful development: Millions of people who never used traditional banks have joined the financial system because of online banking services. Governments use these services to give out emergency assistance and, as a result, the number of people who use banks has increased.
"To be able to store money, save money and pay with money is actually a really important part of being lifted out of poverty," said Mahesh Uttamchandani. He is a financial expert at the World Bank. He noted3 that being able to save money makes a person better able to survive economic shocks.
Fourteen countries in Latin America have used online financial tools to give out aid money, says the Better than Cash Alliance4. The group is a coalition5 of governments and international organizations that believe internet banking will reduce poverty.
In Colombia, at least 1.6 million people who never had a bank account have joined the nation's financial system since April. Eighty percent use internet systems like DaviPlata, notes Luis Alberto Rodríguez, who directs the Department of National Planning. Officials say 85.9 percent of Colombians now use some banking system, a number the government did not expect to reach until 2022.
Colombia's success is mostly because the government quickly identified citizens who could receive aid, but did not have a bank account. The country is also home to several banking apps. DaviPlata was created in 2012 by Davivienda, the country's third-largest bank. Users do not have to pay monthly fees or have a set amount of money in their account.
Movii, another application, was launched 18 months ago with 300,000 users. By August, it had more than 1 million users, mostly those who lived in poverty.
"For banks, it's a bother to tend to the poor," said Movii co-founder Hernando Rubio. He said that most banks are not interested in servicing the poor, but his company was "created specifically for this."
Latin American countries have spent about 4 percent of their gross6 domestic7 product (GDP) on lower taxes and other measures to limit the severity of the economic crisis. The area's GDP will fall by 9 percent by the end of 2020. Poverty is at levels not seen for 15 years, reports the United Nations Economic Commission8 for Latin America and the Caribbean.
As Brazil struggled to deal with the COVID-19 health crisis, the government offered $217 a month to most citizens. Those who asked for the aid were given online bank accounts to get the money. Of the nearly 100 million new accounts, 40 percent went to those who had never before used a bank.
It has been more difficult in other countries, like Peru. About 60 percent of Peruvians do not use banks and the government has struggled to give out emergency aid. Most people had to go to a bank to get their money. In some places, government officials had to drive house to house.
"We didn't have a DaviPlata who wanted to take this problem on," said Liliana Casafranca. She serves as an adviser9 at the Bank of the Nation, a large bank in Peru.
Former President Martin Vizcarra has set a goal of getting every Peruvian over the age of 18 a bank account by 2021. Officials hope to open one million new accounts by the end of the year.
Words in This Story
expense – n. the cost of something
fee – n. a specific cost tied to an action
bank account – n. a service from a financial institution
app – n. an application used on a smart phone or tablet
bother – v. to take an interest in
tend - v. to usually do or make an effort
gross domestic product - n. the full amount of productivity of a nation
1 banking | |
n.银行业,银行学,金融业 | |
参考例句: |
|
|
2 crisis | |
n.危机,危急关头,决定性时刻,关键阶段 | |
参考例句: |
|
|
3 noted | |
adj.著名的,知名的 | |
参考例句: |
|
|
4 alliance | |
n.同盟,同盟国,结盟,联姻 | |
参考例句: |
|
|
5 coalition | |
n.结合体,同盟,结合,联合 | |
参考例句: |
|
|
6 gross | |
adj.全部的,粗俗的,肥胖的;vt.获得...总收入 | |
参考例句: |
|
|
7 domestic | |
adj.家里的,国内的,本国的;n.家仆,佣人 | |
参考例句: |
|
|
8 commission | |
n.委托,授权,委员会,拥金,回扣,委任状 | |
参考例句: |
|
|
9 adviser | |
n.劝告者,顾问 | |
参考例句: |
|
|