英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA慢速英语2021 日本首相菅义伟即将离任

时间:2021-09-10 03:29来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

Japanese Prime Minister Yoshihide Suga said Friday he will not run for re-election as head of the ruling Liberal Democratic Party, or LDP. The announcement effectively ends his run as prime minister just a year after it began.

日本首相菅义伟周五表示,他不会参选谋求连任执政的自民党总裁。这一通告事实上结束了他一年前才开始的首相生涯。

"I have decided1 not to run for the party leadership elections, as I would like to focus on coronavirus measures," Suga told reporters at a Tokyo press conference.

菅义伟在东京的一场新闻发布会上表示:“我决定不参与党首选举,因为我想集中精力应对疫情。”

Suga became prime minister last September. He took over for Shinzo Abe, who stepped down for health reasons. The son of a farmer, Suga enjoyed public support ratings as high as 70 percent early in office. He was seen as a leader of common people, rather than of powerful political families like Abe.

菅义伟去年9月成为首相。他接替了因健康原因辞职的安倍晋三。作为农民的儿子,菅义伟在上任初期获得了高达70%的公众支持率。他被视为平民领袖,而不是像安倍这样强大的政治家族。

However, Suga's political popularity sharply fell as he struggled to control the coronavirus pandemic. He came under strong criticism about his approach to the health crisis from the public and his own party.

然而,菅义伟的政治声望在他努力控制新冠疫情之际急剧下降。公众和他的政党对他应对此次健康危机的方式提出了强烈批评。

Much of the criticism has centered on his decision to host the Tokyo Olympics this summer even with widespread public opposition2. He had hoped that a successful Olympics would increase his public support.

大部分批评都集中在他决定今年夏天举办东京奥运会上,尽管公众普遍反对。他还曾希望奥运会的成功举办会提升他的公众支持度。

Shortly after the Games began in late July, Japan saw its worst increase in coronavirus infections. Suga put in place states of emergency to slow the spread. But they have had little effect.

在7月下旬奥运会开幕后不久,日本面临了新冠病毒感染率最严重的增长。菅义伟实施了紧急状态以延缓疫情传播,但是收效甚微。

Japan's COVID infection rate continues to stay high. Although, its virus death rate remains3 relatively4 low compared to many other developed countries.

日本的新冠病毒感染率继续居高不下。尽管如此,与其它许多发达国家相比,其病死率仍然相对较低。

A recent survey by public broadcaster NHK shows that 60 percent of Japanese people are unhappy with Suga's response to the virus. Many are also unhappy with the country's vaccine5 effort. Vaccination6 rates have only recently started to rise.

公共广播公司NHK最近的一项调查表明,60%的日本人对菅义伟应对病毒的反应感到不满。许多人还对该国的疫苗工作感到不满。疫苗接种率最近才开始上升。

Corey Wallace teaches at Japan's Kanagawa University. He said in many ways Suga's biggest problem was his poor communication skills. Suga has been criticized for giving overly hopeful messages about the state of the crisis.

柯瑞·华莱士在日本神奈川大学任教。他表示,从许多方面来说,菅义伟最大的问题是他的沟通能力很差。菅义伟对危机状况给出了过于乐观的信息而受到批评。

"And that's just made it very hard for him to overcome all these little problems, all these little criticisms, all the doubts that people have about whether the government is fully7 in control or is just reacting to what comes up at any given time," Wallace said.

华莱士说:“这让他很多解决所有这些小问题,所有这些小批评,以及人们所有的质疑,即政府是尽在掌握,还是只对特定时间发生的事情做出反应。”

Efforts to stay in power

继续执政的努力

In an effort to stay in power, Suga had planned to restructure his cabinet. However, he failed to win the support of several important party leaders. Many were worried about their own position in the upcoming election for the lower house of the legislature known as the Diet. The election must happen before the end of November.

为了继续执政,菅义伟曾计划重组内阁。然而,他未能获得党内几位重要领导人的支持。许多人担心自己在即将举行的议会下院选举中的席位。此次选举必须在11月底之前举行。

Most observers expect the LDP to keep its majority in the election. However, the party has performed poorly in several recent local elections.

大多数观察人士预计,自民党将在选举中维持多数席位。然而,该党在最近的几次地方选举中表现不佳。

Party leaders most likely to replace Suga include former Defense8 and Foreign Affairs Minister Taro9 Kono, former Defense Minister Shigeru Ishiba, and current environment minister Shinjiro Koizumi.

最有可能接替菅义伟党的党内领导人包括前防卫大臣河野太郎、前防卫大臣石场茂和现任环境大臣小泉真次郎。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
2 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
3 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
4 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
5 vaccine Ki1wv     
n.牛痘苗,疫苗;adj.牛痘的,疫苗的
参考例句:
  • The polio vaccine has saved millions of lives.脊髓灰质炎疫苗挽救了数以百万计的生命。
  • She takes a vaccine against influenza every fall.她每年秋季接种流感疫苗。
6 vaccination bKGzM     
n.接种疫苗,种痘
参考例句:
  • Vaccination is a preventive against smallpox.种痘是预防天花的方法。
  • Doctors suggest getting a tetanus vaccination every ten years.医生建议每十年注射一次破伤风疫苗。
7 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
8 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
9 taro TgVzm3     
n.芋,芋头
参考例句:
  • Main grain crop has taro,corn,banana to wait.主要粮食作物有芋头、玉米、芭蕉等。
  • You celebrate your birthday with taro,red bean and butter.用红豆、芋头和黄油给自己过生日。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA英语  慢速英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴