英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA慢速英语2021 哈里和梅根登上《时代》杂志100位最具影响力人物榜单

时间:2021-09-21 10:57来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

Britain's Prince Harry and his wife Meghan were pictured on the cover of Time magazine's yearly 100 most influential people in the world issue.

英国哈里王子和他的妻子梅根登上了《时代》年度100位全球最具影响力人物的杂志封面。

The list also includes singers Billie Eilish and Britney Spears and gymnast Simone Biles.

该名单中还包括歌手比莉·艾利什、布兰妮·斯皮尔斯以及体操运动员西蒙·拜尔斯。

Harry and Meghan left their royal duties last year and moved to California from London. They launched the nonprofit Archewell Foundation and made agreements to produce TV shows.

哈利和梅根去年辞去了王室职务,并从伦敦搬到了加州。他们发起了非盈利的阿奇维尔基金会,并签订了电视节目制作协议。

They are shown on one of seven covers showing the most influential people. The photo shows the Duke and Duchess of Sussex dressed casually.

他们出现在展示最具影响力人物的7个封面中的一个。这些照片显示苏塞克斯公爵与公爵夫人一身休闲打扮。

Chef Jose Andres has partnered with the Archewell Foundation. He runs the nonprofit World Kitchen. He wrote in the publication that it would have been safer for Harry and Meghan to stay silent.

名厨何塞·安德列斯跟阿奇维尔基金会有合作。他经营着非营利组织世界厨房。他在杂志上写道,哈利和梅根保持沉默会更安全。

"That's not what Harry and Meghan do or who they are...in a world where everyone has an opinion about people they don't know, the Duke and Duchess have compassion for the people they don't know," Andres wrote.

安德里斯写道:“世界上每个人都对他们不认识的人有着不同观点,但这不是哈利和梅根的行为或是形象。公爵和公爵夫人对他们不认识的人富有同情心。”

Time magazine editor-in-chief Edward Felsenthal said the 100 list names "leaders from around the world working to build a better future." The list includes 54 women and politicians such as U.S. President Joe Biden and Vice President Kamala Harris. It also includes former President Donald Trump.

《时代》杂志主编爱德华·费尔森塔尔表示,这份100位最具影响力人物榜单列出了世界各地致力于建设更美好未来的领导人。该名单中包括美国总统乔·拜登和副总统卡马拉·哈里斯等54名女性和政治家。它还包括前总统唐纳德·川普。

Britney Spears made the list for the first time. She has struggled to be removed from a court-ordered guardianship agreement, or conservatorship, that controlled her life and business for 13 years.

布兰妮·斯皮尔斯首次上榜。她一直在努力摆脱法院下令的一份监护协议,该协议控制了她13年的生活和生意。

Reality TV star Paris Hilton wrote the introduction to Spears. "So, we stand by and hear and root for her as she turns pain into purpose, her unwavering spirit stronger than ever," she wrote.

真人秀明星帕里斯·希尔顿为斯皮尔斯撰写了介绍。她写道:“当她将痛苦转化为目标时,我们站在她身边倾听并支持她,她坚定不移的精神要比以往任何时候都要更加强大。”

Seven-time Grammy winner Billie Eilish also was shown on one of the covers. She was introduced by rap music star Megan Thee Stallion, who wrote that Eilish stands up for herself and "for women everywhere."

7次获得格莱美奖的比莉·艾利什也出现在其中一张封面上。她由说唱明星梅根·西·斯塔莉安进行介绍,后者写道,艾利什为自己和世界各地的女性挺身而出。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA英语  慢速英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴