-
(单词翻译:双击或拖选)
Fatima Madrigal1 of California recently gave birth to a boy and a girl.
加州的法蒂玛·马德里加尔最近生下了一对龙凤胎。
However, the twins have different birth dates and even birth years.
然而,这对双胞胎的出生日期不同,甚至年份都不同。
Alfredo Antonio Trujillo was born on December 31, 2021 at 11:45 p.m. About 15 minutes later, his sister Aylin was born, on January 1, 2022.
阿尔弗雷德·安东尼奥·特鲁希略出生于2021年12月31日晚上11时45分。大约15分钟之后,他的妹妹艾琳于2022年1月1日出生。
Fatima said her family, which includes her partner Robert Trujillo, and their three other children were happy to welcome the new babies.
法蒂玛表示,她的家人,包括她的丈夫罗布特·特鲁希略,以及他们另外三个孩子,都很高兴迎来这对新生儿。
The babies were supposed to come two weeks later, but their early arrival created a rare set of birth dates and years.
这对双胞胎本来应该在两周之后出生,但是他们提早出生并造就了一组罕见的出生日期和年份。
Aylin weighed 2.66 kilograms and her brother weighed 2.75 kilograms.
艾琳重2.66公斤,她的哥哥重2.75公斤。
"It was a surprise," Fatima said. "I was kind of shocked because twins don't run in my family." Fatima went on to say her family is now complete.
法蒂玛表示:“这是一个惊喜。我有点震撼,因为我们家没生过双胞胎。”法蒂玛还表示,她的家庭现在圆满了。
When they are older, Fatima said she would tell the children the story of their birth and permit them to choose if they wanted to celebrate their birthdays separately or together.
法蒂玛表示,等他们长大后,她会告诉孩子们他们的出生经历,并让他们选择是单独还是一起庆祝他们的生日。
"But right now that they're small and they're with me," she said, "they're going to celebrate their birthday together."
她说:“但是现在他们还小,还跟着我,他们会一起庆祝生日。”
The medical center where the twins were born said there are about 120,000 twins born each year in the U.S. However, twins with different birthdays are rare, and the chance of twins being born in different years is about one in 2 million.
这对双胞胎出生的医疗中心表示,美国每年大约有12万对双胞胎出生,但是不同生日的双胞胎很少见,双胞胎在不同年份出生的几率大约为两百万分之一。
1 madrigal | |
n.牧歌;(流行于16和17世纪无乐器伴奏的)合唱歌曲 | |
参考例句: |
|
|