英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA新闻杂志2022 英国失踪了107年的探险船在南极海底被发现

时间:2022-04-09 22:58来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

High-tech1 search vehicles found a famous shipwreck2 on the ocean floor near Antarctica, an international exploration team announced Wednesday.

一支国际探险队周三宣布,高科技搜索工具在南极洲附近的海底发现了一艘著名的沉船。

The famous polar explorer Ernest Shackleton's ship, named Endurance, sank in the dangerous and icy Weddell Sea in 1915.

1915年,著名的极地探险家欧内斯特·沙克尔顿的船“耐力号”在危险且结冰的威德尔海沉没。

Search teams looked for the Endurance before, but were not able to find it because of the rough conditions.

搜索队之前曾寻找过“耐力号”,但由于恶劣的环境,未能找到它。

A group organized by the Falklands Maritime4 Heritage Trust used special cameras and search vehicles to find the Endurance.

由福克兰群岛海洋遗产信托基金组织的一个小组使用特殊的摄像机和搜索工具去找“耐力号”。

John Shears5 of Great Britain led the search team, which operated from a South African ice-breaking ship.

英国的约翰·希尔斯领导了这支搜索队,他们乘坐一艘南非破冰船进行搜索。

He and the crew found the Endurance in good condition on the ocean floor about six kilometers from its last-recorded position.

他和船员们在距离“耐力号”最后的记录位置约6公里处的海底找到了它,船的状况良好。

Mensun Bound is the team's Director of Exploration.

门森·邦德是该团队的勘探总监。

He said the team is feeling happy about the discovery.

他说,该团队感到高兴发现这艘沉船。

"This is by far the finest wooden shipwreck I have ever seen," he said.

他说:“这是迄今为止我见过的最好的木制沉船”。

He called its condition "brilliant."

他称其状况“非常好”。

Shackleton's story of survival is one of the most famous.

沙克尔顿幸存的故事是最著名的故事之一。

His 28-man crew was trying to make a land crossing of the South Pole, but never arrived on land.

他的28名船员试图在陆地上穿越南极,但一直没有到达陆地。

The crew members escaped the sinking ship and all made it home two years after the wreck3.

船员们逃离了正在沉没的轮船,并在沉船事故发生两年后全部回到了家。

The men rowed over 1,000 kilometers on life boats and survived by eating seals and penguins6.

这些人在救生艇上划了1000多公里,靠吃海豹和企鹅活了下来。

They eventually got help from people working in the whaling industry far off the coast of the southern part of Argentina.

他们最终从离阿根廷南部海岸很远的从事捕鲸业的人那里得到了帮助。

The successful expedition to find the ship comes 100 years after Shackleton's death.

在沙克尔顿去世100年后,搜索队成功找到了“耐力号”。

Dan Snow, a British broadcaster and historian, was aboard the exploration ship.

英国播音员兼历史学家丹·斯诺也在这艘探险船上。

He said the ship itself has only been photographed and nothing was removed, as it is protected by the Antarctic Treaty.

他说,只拍了这艘船的照片,船上的东西没被搬走,因为它受到《南极条约》的保护。

The treaty permits only peaceful, scientific observation and exploration of the area.

该条约允许只能对该地区进行和平、科学的观察和探索。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 high-tech high-tech     
adj.高科技的
参考例句:
  • The economy is in the upswing which makes high-tech services in more demand too.经济在蓬勃发展,这就使对高科技服务的需求量也在加大。
  • The quest of a cure for disease with high-tech has never ceased. 人们希望运用高科技治疗疾病的追求从未停止过。
2 shipwreck eypwo     
n.船舶失事,海难
参考例句:
  • He walked away from the shipwreck.他船难中平安地脱险了。
  • The shipwreck was a harrowing experience.那次船难是一个惨痛的经历。
3 wreck QMjzE     
n.失事,遇难;沉船;vt.(船等)失事,遇难
参考例句:
  • Weather may have been a factor in the wreck.天气可能是造成这次失事的原因之一。
  • No one can wreck the friendship between us.没有人能够破坏我们之间的友谊。
4 maritime 62yyA     
adj.海的,海事的,航海的,近海的,沿海的
参考例句:
  • Many maritime people are fishermen.许多居于海滨的人是渔夫。
  • The temperature change in winter is less in maritime areas.冬季沿海的温差较小。
5 shears Di7zh6     
n.大剪刀
参考例句:
  • These garden shears are lightweight and easy to use.这些园丁剪刀又轻又好用。
  • With a few quick snips of the shears he pruned the bush.他用大剪刀几下子就把灌木给修剪好了。
6 penguins fc5bf5a50fd6b440a35d113f324c5e75     
n.企鹅( penguin的名词复数 )
参考例句:
  • Why can penguins live in cold environment? 为什么企鹅能生活在寒冷的环境中? 来自《简明英汉词典》
  • Whales, seals, penguins, and turtles have flippers. 鲸、海豹,企鹅和海龟均有鳍形肢。 来自《现代英汉综合大词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA英语  慢速英语  新闻杂志
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴