-
(单词翻译:双击或拖选)
WORDS AND THEIR STORIES
By Jerilyn Watson
Broadcast: Sunday, November 14, 2004
I'm Susan Clark with the Special English program Words and Their Stories.
Young Mr. Smith had an idea for his employer1. It was an idea for saving2 money for the company by increasing prices. At the same time Smith suggested that the company sell goods of less value. If his employer liked the idea Smith might be given more pay.Perhaps he might even get a better job with the company. Business had been very slow. So Mr. Smith's employer thought a few minutes about the idea. But then she shook her head."I am sorry ,Smith."his employer said,"It just will not wash."
Now the meaning of these English words should be "It will not get clean".Yet Smith's idea did not have anything to do with making something clean. So why did his employer say it will not wash?
Most word experts agree that "It will not wash" means3 "It will not work". A.P. wrote that the saying probably developed in Britain in the 1800s. Sarah Brownty used it in a story published in 1849. She wrote "that won't wash, miss". Miss Brownty seems to have meant that the dyes4 used to color a piece of clothing were not good.The colors could not be depended on to stay in the material.
In 19th century England ,the expression came to mean an undependable statement5. It was used mainly to describe an idea. But sometimes it was used about a person.
A critic6 once said of the poet Robert Browning he won't wash.The critic did not mean that the poet was not a clean person. He meant that Browning's poems could not be depended on to last. Today we know that judgement was wrong. Robert Browning still is considered a major poet. But very few people remember the man who said Browning would not wash.
Happily for the young employee7 Smith, his employer wanted him to do well in the company. So the employer talked turkey to him. She said ,"Your idea would be unfair to our buyers. Think of another way to save money." A century ago ,to talk turkey meant to talk pleasantly.Turkeys in the barnyard were thought to be speaking plesantly to one another. In recent years,the saying has come to mean an attempt to teach something important.
Word expert Charles Funk tells how he believes this change took place. He says two men were shooting8 turkeys together. One of them was a white man, the other was an American Indian. The white man began stating reasons why he should get all the turkeys for himself. But the American Indian stopped him. He told the white man,"Now I talk turkey to you."
Mr. Smith thought of a better idea after his employer talked turkey to him. He was given an increase in pay. So if your idea will not wash, try talking turkey to yourself and come up with a better idea.
1 employer | |
n.雇用方,雇主 | |
参考例句: |
|
|
2 saving | |
n.节省,节约;[pl.]储蓄金,存款 | |
参考例句: |
|
|
3 means | |
n.方法,手段,折中点,物质财富 | |
参考例句: |
|
|
4 dyes | |
染料,染色( dye的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 statement | |
n.陈述;声明;综述 | |
参考例句: |
|
|
6 critic | |
n.批评家,评论家;爱挑剔的人 | |
参考例句: |
|
|
7 employee | |
n.职员,员工,受雇人员 | |
参考例句: |
|
|
8 shooting | |
n.射击,发射;猎场,狩猎场 | |
参考例句: |
|
|