英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

国际货币基金组织警告说美国经济可能会持续低迷

时间:2005-05-01 16:00来源:互联网 提供网友:wgljz11   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

 

IMF Warns of a Protracted1 US Slowdown

Barry Wood

Washington

14 Aug 2001 23:47 UTC

 

The International Monetary2 Fund warned Tuesday that a 1)prolonged 2)slowdown in the U.S. economy could have 3)negative effects around the world.

In its annual report on the U.S. economy, the IMF warned that a 4)protracted U.S. slowdown would 5)dampen prospects3 of a quick recovery in Asia and Europe.

Fund economists4 say the U.S. slowdown that began in late 2000 has been deeper than anyone expected. The report also calls attention to the high level of the dollar and warns that the dollar could fall sharply if investor5 6)sentiment turns 7)sour. On a trade-weighted basis the dollar is 40 percent stronger than it was six years ago.

Financial analysts6 are divided about whether U.S. economic activity has bottomed out and is set for 8)recovery. It's been seven months since the central bank began to cut interest rates in an effort to 9)boost growth.

Charles Lieberman of the Advisors7 Financial Center already 10)detects signs of a turnaround. "I think we've seen the worst quarters for GDP growth," he says. "I think we've seen the biggest job losses already, that was in the second quarter. I think 11)consumers are going to continue to spend. I think some of the benefits of lower interest rates still lie ahead. I think the economy will improve in the second half of the year." Mr. Lieberman spoke8 on CNBC television.

In its report, the IMF said U.S. economic growth will total 1.5 percent this year, a sharp decline from the 4 percent growth of 2000.

 

 

(1)      prolonged[prE5lRNd]adj.延长的, 拖延的

(2)      slowdown n.降低速度, 减速

(3)      negative[5ne^EtIv]n.否定, 负数, 底片adj.否定的, 消极的vt.否定, 拒绝(接受)

(4)      protract[prE5trAkt; (?@) prEJ-]v.延长

(5)      dampen[5dAmpEn]v.使潮湿, 使沮丧

(6)      sentiment[5sentImEnt]n.情操, 情感, 情绪, 观点

(7)      sour[5saJE(r)]adj.酸的, 发酵的, 酸腐的, 酸味的

(8)      recovery[rI5kQvErI]n.恢复, 痊愈, 防御

(9)      boost[bu:st]n. v.推进

(10)      detect[dI5tekt]vt.察觉, 发觉, 侦查, 探测v.发现

(11)      consumer[kEn5sju:mE(r); (?@) kEn5su:mEr]n.消费者

 

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 protracted 7bbc2aee17180561523728a246b7f16b     
adj.拖延的;延长的v.拖延“protract”的过去式和过去分词
参考例句:
  • The war was protracted for four years. 战争拖延了四年。 来自《简明英汉词典》
  • We won victory through protracted struggle. 经过长期的斗争,我们取得了胜利。 来自《简明英汉词典》
2 monetary pEkxb     
adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的
参考例句:
  • The monetary system of some countries used to be based on gold.过去有些国家的货币制度是金本位制的。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
3 prospects fkVzpY     
n.希望,前途(恒为复数)
参考例句:
  • There is a mood of pessimism in the company about future job prospects. 公司中有一种对工作前景悲观的情绪。
  • They are less sanguine about the company's long-term prospects. 他们对公司的远景不那么乐观。
4 economists 2ba0a36f92d9c37ef31cc751bca1a748     
n.经济学家,经济专家( economist的名词复数 )
参考例句:
  • The sudden rise in share prices has confounded economists. 股价的突然上涨使经济学家大惑不解。
  • Foreign bankers and economists cautiously welcomed the minister's initiative. 外国银行家和经济学家对部长的倡议反应谨慎。 来自《简明英汉词典》
5 investor aq4zNm     
n.投资者,投资人
参考例句:
  • My nephew is a cautious investor.我侄子是个小心谨慎的投资者。
  • The investor believes that his investment will pay off handsomely soon.这个投资者相信他的投资不久会有相当大的收益。
6 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
7 advisors 9c02a9c1778f1533c47ade215559070d     
n.顾问,劝告者( advisor的名词复数 );(指导大学新生学科问题等的)指导教授
参考例句:
  • The governors felt that they were being strung along by their advisors. 地方长官感到他们一直在受顾问们的愚弄。 来自《现代汉英综合大词典》
  • We will consult together with advisors about her education. 我们将一起和专家商议她的教育事宜。 来自互联网
8 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴