英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

欧洲-法国大使:宗教不是导致暴乱的原因

时间:2006-04-17 16:00来源:互联网 提供网友:天心皓月   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

French Ambassador: Religion Not Cause of Riots

法国大使:宗教不是导致暴乱的原因

 

Ambassador Levitte says last month's unrest was triggered by the accidental electrocution of two Muslim teenagers who fled into a power substation to avoid police. Mr. Levitte says anger over their deaths then spread from one neighborhood to another.

 

Though the vast majority of the rioters were Muslims, Mr. Levitte believes the violence was not motivated by religion.

 

Levitte: It was not about the role of Islam influence, it has nothing to do with the clash of religions or civilizations or cultures. I think it's very important to understand that. You may say, but are you so sure? Yes, I am. Religion played no role at all during these two weeks.

 

Mr. Levitte says the government has no information that the violence was organized by religious leaders. The ambassador acknowledges that in France there are mosques1 and houses where militant2 Islamic groups are recruiting teenagers, but says there is no evidence that any radical3 Islamic group had a role in the recent violence.

 

Levitte: Absolutely no link with al-Qaida, absolutely no link with events in Iraq, in Afghanistan, in the Middle East process.

 

The ambassador says the teenagers involved in the recent clash are from impoverished4 neighborhoods, where most of France's Muslims live separate from the rest of the society. He says many of these teenagers come from single-parent homes and are angry at what they consider racial and religious prejudice in the surrounding society.

 

Levitte: These teenagers feel alienated5 and discriminated6 both socially and economically. They don't want to affirm any difference, but they want to be considered as 100 percent French. They are not fighting to be recognized as a minority, either ethnic7 or religious, but on the contrary, they want to be accepted as full citizens of the French republic. They want to be part of the French dream.

 

Mr. Levitte says the government plans to spend $42 billion to improve educational opportunities for immigrants and build new, more welcoming housing developments.

 

Efforts also are under way to create more jobs to make Muslim immigrants a part of the social fabric8 of France.

 

Anthony Stokes, VOA news, Washington.

 

注释:

trigger [5tri^E] vt. 引发,引起

electrocution [i5lektrEkju:FEn] n. 电死

substation [5sQbsteiFEn] n. 变电站

motivate [5mEutiveit] v. 激发

impoverished [im5pCvEriFt] adj. 穷困的

single-parent [5siN^l5pZErEnt] adj. 单亲的

fabric [5fAbrik] n. 结构,构造


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mosques 5bbcef619041769ff61b4ff91237b6a0     
清真寺; 伊斯兰教寺院,清真寺; 清真寺,伊斯兰教寺院( mosque的名词复数 )
参考例句:
  • Why make us believe that this tunnel runs underneath the mosques? 为什么要让我们相信这条隧洞是在清真寺下?
  • The city's three biggest mosques, long fallen into disrepair, have been renovated. 城里最大的三座清真寺,过去年久失修,现在已经修复。
2 militant 8DZxh     
adj.激进的,好斗的;n.激进分子,斗士
参考例句:
  • Some militant leaders want to merge with white radicals.一些好斗的领导人要和白人中的激进派联合。
  • He is a militant in the movement.他在那次运动中是个激进人物。
3 radical hA8zu     
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的
参考例句:
  • The patient got a radical cure in the hospital.病人在医院得到了根治。
  • She is radical in her demands.她的要求十分偏激。
4 impoverished 1qnzcL     
adj.穷困的,无力的,用尽了的v.使(某人)贫穷( impoverish的过去式和过去分词 );使(某物)贫瘠或恶化
参考例句:
  • the impoverished areas of the city 这个城市的贫民区
  • They were impoverished by a prolonged spell of unemployment. 他们因长期失业而一贫如洗。 来自《简明英汉词典》
5 alienated Ozyz55     
adj.感到孤独的,不合群的v.使疏远( alienate的过去式和过去分词 );使不友好;转让;让渡(财产等)
参考例句:
  • His comments have alienated a lot of young voters. 他的言论使许多年轻选民离他而去。
  • The Prime Minister's policy alienated many of her followers. 首相的政策使很多拥护她的人疏远了她。 来自《简明英汉词典》
6 discriminated 94ae098f37db4e0c2240e83d29b5005a     
分别,辨别,区分( discriminate的过去式和过去分词 ); 歧视,有差别地对待
参考例句:
  • His great size discriminated him from his followers. 他的宽广身材使他不同于他的部下。
  • Should be a person that has second liver virus discriminated against? 一个患有乙肝病毒的人是不是就应该被人歧视?
7 ethnic jiAz3     
adj.人种的,种族的,异教徒的
参考例句:
  • This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
  • The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
8 fabric 3hezG     
n.织物,织品,布;构造,结构,组织
参考例句:
  • The fabric will spot easily.这种织品很容易玷污。
  • I don't like the pattern on the fabric.我不喜欢那块布料上的图案。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   欧洲  法国  大使  宗教  暴乱  欧洲  法国  大使  宗教  暴乱
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴